Модераторы: просто мария, Becoming Jane
Феонита писал(а):"Хокку ни в коем случае не есть афоризм. Это скорее тонкий луч света, выхватывающий из темноты лист дерева, глаз животного, гребень морской волны, по которым читатель должен восстановить картину всего окружающего мира. Хокка требует от читателя интенсивного домысливания". (с)
А у вас что домысливать? Вы ставите перед фактом.
Larisa писал(а):Феликс, а почему вы не дали ссылку на старательно собранные мной объяснения, что есть классическое хокку(хайку) в глазах русскоязычных японоведов? Я очень подробно разъяснила и привела примеры.
То, что вы пишете - повторяю - это просто короткие изречения в прозе на русском языке, к хокке/хайку они отношения не имеют.
Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов (впрочем, уже у Басё встречаются отступления от нормы слогового состава), записанных в один столбец. Особыми разделительными словами — кирэдзи (яп. 切れ字 кирэдзи, «режущее слово») — текст хайку делится в отношении 2:1 — либо на 5-м слоге, либо на 12-м. При переводе хайку на западные языки традиционно — с самого начала XX века — местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки, так что хайку представляет собой трёхстишие слоговой структуры 5—7—5.
Larisa писал(а):Феликс, предлагаю вам поизучать сайт:
http://furju.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=1212&Itemid=58
и посмотреть:
http://yaponika.narod.ru/hokku.htm
Феликс намедни
Хайку пытался творить.
Бог ему в помощь!
Снежное время.
Снова скучаю в углу.
Где моё лето?
На сайте утверждают, что это хайку. А как же 5-7-5?
с акцентом на те слоги, которые я выделила, т.е.:
1 строка - 1 и 4 слоги;
2 строка - 1, 4 и 7 слоги;
3 строка - 1 и 4 слоги.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0