просто мария Февраль 12th, 2013, 12:16 am
Ленивый Трулли
С самого малолетства Трулли слыл ужасно ленивым гномом. «И в кого ты такой уродился? — сердилась на него матушка. — Все гномы как гномы, целый день по делам хлопочут, золото в горах роют; один ты, раскрыв варежку, дома сидишь да в окно на небо смотришь. Может, ты у нас поэт? Тогда где стихи? Почему не пишешь?
— Лень! — зевая, говорил Трулли и снова обращал взор на бледные звезды вечереющего неба.
— Ужо погоди! — грозила ему матушка. — Досчитаешься ты ворон! Вот вырастешь
лодырем и останешься на всю жизнь бобылем, ибо девушки ленивых страсть как не любят!
Однако слова матушки не сбылись: когда Трулли подрос, превратившись в стройного, кудрявого, но крайне ленивого юношу, то по какой-то неведомой причине он приобрел бешеный успех у девушек. (Видать, в неких тайных, важных для девушек делах, он оказался вовсе не так ленив, как на первый взгляд казалось). Женским вниманием он был избалован до такой степени, что, если бы того пожелал, то вполне мог стать гномом-донжуаном. Однако ловеласа из него не получился, и объяснялось это, в основном, двумя причинами: во-первых, ленью; а во-вторых тем, что завязался у него бурный роман с наследной принцессой Маарикой. Уж что надменная принцесса нашла в ленивом гноме — сказать трудно, но только стал народ примечать, что Трулле проводит в ее покоях дни и ночи напролет. Пошли разговоры да пересуды. В конце концов слухи дошли и до короля.
— На что тебе сдался этот лентяй? — грозно допытывался у дочери король. — Почему он у тебя днюет и ночует? Чем вы там занимаетесь, интересно мне знать!
Маарика покрылась легким румянцем: такое с ней случалось всякий раз, когда она говорила неполную правду:
— Он по ночам смотрит на звездное небо, батюшка.
Король сделал вид, что поверил.
— Зачем тебе звездочет, доченька? — воскликнул он. — Разве глазеть на звезды — мужское дело! Ты только посмотри, сколько вокруг юношей-богатырей! Годами они не старше твоего Трулли, а уже бывалые воины, добывшие в бою славу и победы! Почему твой Трулли не идет на войну?
— Говорит, что ему неохота, батюшка, — сказала принцесса.
— Ах вот как! — гневно вскричал король. — Да есть ли что-нибудь на белом свете, к чему бы у него была охота?
— У него есть охота ко мне, батюшка, — возразила Маарика. — А для меня этого достаточно.
Осерчал король на такое дочкино своенравие.
— А для меня недостаточно! — стукнул он кулаком по столу. — Вижу, слишком много воли ты взяла, доченька! Ишь чего удумала: достаточно для нее! Да будет тебе известно: в истории нашей славной династии еще не было случая, чтобы в родню к нам пролез лодырь и любитель прятаться за женскими юбками! На войну ему, видите ли, идти лень! Неохота на войну, так пусть другим каким образом докажет, что достоин наследной принцессы! А вот устроим-ка мы испытания в выносливости да ловкости! Кто на них окажется первым, тот и станет твоим избранником. То есть моим избранником… То есть нашим общим с тобой избранником... Тьфу ты! Совсем меня запутала! И не смей плакать! Думаешь, как всегда, разжалобить старика слезами? Не выйдет! Эй, позвать сюда писца! Записывай, писец, указ, диктую: объявляются состязания в выносливости да в ловкости. Награда — рука и сердце наследной принцессы, коею получит в жены тот из претендентов, кто окажется в выносливости и ловкости первым. Записал? Давай сюда, я свою подпись поставлю…. Вот так… А теперь повелеваю послать в город глашатая, дабы зачитал он сий указ зычным голосом для всеобщего сведения. Вот так-то доченька! Теперь можешь лить слезы, сколько влезет — назад указ уже не воротишь: что написано пером, того не вырубишь топором! А своему ленивому юбочнику передай: мол, пусть слезает с печи да к состязаниям приготовляется. Передай: дескать, без труда не выловишь и рыбку из пруда!
И крайне довольный умением ввернуть к месту красное словцо, король, насвистывая марш, вышел из комнаты.
Глашатай отправился по городу выкликивать указ, а принцесса Маарика, вся в слезах, побежала к себе в покои, где ленивый Трулли по обыкновению смотрел в телескоп на небесные звезды.
— Что же теперь с нами будет? — зарыдала принцесса у него на груди.
Ленивый Трулли крайне удивился. О новом указе он ничего не знал, глашатаев никогда не слушал (лень!), а из сбивчивого, сквозь слезы, пересказа в исполнении принцессы он мало что понял. И посему пожелал ознакомиться с указом самолично. По его просьбе их с Маарикой отвели по винтовой скрипучей лестнице на самый верхний этаж высокой башни, где располагался королевский архив, и дали подержать в руках свиток с указом.
— «…коею получит в жены тот из претендентов, кто окажется в выносливости и ловкости первым», — задумчиво прочел вслух ленивый Трулли. — А в чем будут состоять испытания?
А испытания предполагались нешуточные: нужно было за ночь поймать лисицу, да желательно не простую, а черно-бурую; поразить из лука воробья с расстояния пятидесяти шагов; а также выполнить массу других условий, выслушивать которые ленивому Трулли было лень.
— Может быть, выкрасть указ? — шепнула ему принцесса Маарика, когда они спускались по скрипучим ступеням вниз. — Нет указа, нет и испытаний!
— Поздно! — вздохнул ленивый Трулли. — Указ уже успели раструбить по всему городу. Да и стража у входа в башню вон гляди, какая грозная: мимо нее незаметно не проскользнешь! Придется, видать, к испытаниям готовиться. Хотя если б ты, Маарика, только знала, как мне лень!
И стал ленивый Трулли к состязаниям подготавливаться — правда, особого рвения при этом он не выказывал: днем на несколько часов куда-то отлучается, а по ночам по-прежнему на звезды смотрит. Принцесса Маарика даже немного забеспокоилась: не слишком ли мало времени ее ненаглядный подготовке уделяет?
— Достаточно! — успокаивал ее ленивый Трулли. — И без того ужасно лень!
Между тем приближался назначенный день испытаний. Накануне состязаний повстречался принцессе Маарике силач Зигфрид — главный фаворит турнира.
— Ну что, невестушка, завтра моей женой станешь, — подмигнул Зигфрид.
— Не говори гоп, пока не перепрыгнул! — презрительно фыркнула принцесса. — Мой Трулле серьезно к состязаниям готовится. Так что еще посмотрим, кто кого!
— Ох, ох, ох, как страшно! — захохотал Зигфрид. — Готовиться-то он, может, и готовится, да только непонятно к чему! Берет уроки скалолазания и каллиграфии! Нет, подумать только, уроки каллиграфии, будто девчонка какая! А ты что, не знала? Весь город над ним смеется. Видать, если он к чему и готовится, так только лазать в окна к зазнобам да писать им душещипательные любовные записочки! Сегодня ночью, кстати, первое задание состязаний — черно-бурую лису словить. Готов биться об заклад, что твой Трулли даже и пытаться не станет, поленится! Всю ночь продрыхнет.
Однако Зигфрид ошибся: той ночью ленивый Трулли не ночевал у принцессы, а явился только под утро.
— Поймал чернобурку? — с надеждой спросила Маарика.
Трулли только махнул рукой и завалился спать.
Наутро Маарика его едва добудилась и с большим трудом уговорила отправиться на турнир.
— Зачем я туда пойду? — упирался Трулли, зевая, — Все равно мне не победить!
Ибо чернобурку, как выяснилось, он предыдущей ночью не поймал. Не попал он затем и в воробья с пятидесяти шагов, равно как и позорно провалил, один за другим, все прочие задания турнира.
Когда объявляли результаты, принцесса Маарика не могла сдержать слез: Трулли оказался худшим по всем дисциплинам.
— А последнее место занял ленивый Трулли, — закончил дьяк зачитывать список победителей под оглушительный свист и смех зрителей. Девушки, впрочем, не смеялись, а взволнованно перешептывались: каждая втайне надеялась, что проигравший Трулли теперь достанется ей.
Но надеялись они напрасно. Сразу после оглашения результатов ленивый Трулли, широко зевнув, встал с места и поклонился королю.
— Я жду обещанную награду, ваше величество! Отдайте мне в жены принцессу, как и сказано в вашем указе!
Поднялся возмущенный шум, причем больше всех негодовали обманутые в надеждах девушки. А Зигфрид, занявший в турнире первое место, в гневе даже порывался выхватить из ножен меч.
— Что ты мелешь, Трулли! — вскричал король. — Условия в указе были ясные, как божий день! Глашатай выкликивал их трижды. Эй, принести сюда свиток с указом! И пусть глашатай зачитает его еще раз!
Послали скорохода за свитком. Тот обернулся мигом — одна нога здесь, другая там. Глашатай громовым голосом заново зачитал указ — и все обомлели. В конце текста черным по белому было написано: «коею получит в жены тот из претендентов, кто окажется в выносливости и ловкости первым с конца».
— Обман! — закричал победитель турнира Зигрфрид, хватаясь за меч. — Подделка!
Поднялся невообразимый гвалт. Посовещавшись с ближайшими советниками, король принял решение отдать свиток на проверку дьякам и объявил перерыв.
— Твои проделки? — тихо спросил он у принцессы Маарики. — Если так, то напрасные хлопоты! Я не допущу, чтобы моим зятем был ленивый звездочет!
— Не понимаешь ты своего счастья, батюшка! — ответила ему Маарика, к которой успело вернуться хладнокровие после первого изумления, вызванного столь неожиданным и столь благоприятным для нее оборотом Фортуны. — Помнишь Хагена, зятя короля Гунтера? Чем дело кончилось, ась?
— Молодой зять обманом захватил трон, а короля посадил на кол… — задумчиво сказал король и зябко поежился.
— А Альдерих, зять короля Гернота? — допытывалась Маарика.
— Не тот ли это Альдерих, что, едва успев стать зятем, сверг короля и отрубил ему голову?…
— Да-да, тот самый! Вот видишь, батюшка, какие нынче повелись зятья! Да зачем далеко ходить, возьми хоть нашего Зигфрида. Сдается мне, что молодец честолюбив сверх всякой меры! Еще твоим зятем не стал, а туда же: чуть что не по нем, сразу за меч хватается! Ох не к добру это, ох не к добру! То ли дело Трулли! Уж с ним-то точно можно не опасаться заговоров!
— Это еще почему, доченька?
— Да потому что свергать ему тебя будет лень!
Король призадумался, стал почесывать бороду. А тут как раз дьяки возвратились, спрашивают, какое решение народу объявлять.
— Провели расследование, изучили свиток? — спросил король.
— Изучили, — отвечают. — Никаких признаков подделок не нашли, все чисто. Писец даже свой почерк признал. «Это я писал, — говорит. — И завитушки по-над буквами мои, я их всегда таким Макаром ставлю. Видать, перепил я в тот день сильно — говорит, — раз угораздило меня эдакую отсебятину приписать!» Есть, правда, подозрение, ваше величество, что какой-нибудь лихой человек писца подкупил — дабы тот, значится, к указу лишние слова дописал. Да только сомнительно это: ведь к архиву у писца доступу нет, башня высокая, а внизу охрана крепкая.
— Так-то оно так, — в раздумье произнес король. — Да как прикажете сей казус народу объяснить? Глашатай в городе один указ зачитывал, а теперь выходит, что указ совсем другой, противоположный? Не поднимет ли нас народ на смех?
И тут вышел один чрезвычайно хитрый, изворотливый дьяк да и говорит:
— А объявим-ка мы народу вот что. Браки ведь совершаются на небесах, разве не так? А раз так, то ежели вышние силы решили принцессу Маарику с ленивым Трулли обручить, то получается, что они же, вышние силы, и указ задним числом изменили, больше некому! Чудо это было, нерукотворное чудо! Так народу и объявим.
Так и объявили. Да только народ не настолько прост, чтобы во всякие сказочки про вышние силы верить. Смекнул народ и решил, что не зря ленивый Трулли по ночам звезды считал: не иначе как черной магией занимался. Ну и, соответственно, свиток с указом с помощью волшбы подменил. И когда через неделю сыграли свадьбу принцессы Маарики с ленивым Трулли, то последнего никто иначе как чародеем-магом уже и не называл.
Отсюда, видать, и пошла о гномах молва, будто мол не только хранители они подземного золота, но и искусные чародеи да маги. Верна ли та молва или нет — ручаться не возьмусь, ибо описываю я лишь то, что видел своими глазами и слышал собственными ушами.