Атрибуция диалогов

Научить человека писать - невозможно, однако повысить квалификацию - нужно! Серия обучающих тем для литераторов.
Внимание: те, кто желает поделиться мастерством и провести Мастер-класс - обратитесь к модератору.

Модераторы: Doctor Lloyd, Исолемент

Сообщение FROST Октябрь 19th, 2005, 1:28 pm

Прошел по вашей ссылке... Какой ужас. По-моему понятие 3dЭкшен (3daction) - это устовяшийся в игровом мире термин.
И он все объясняет. Что игра 3D, и что от нее можно ожидать
А жанр "Действие"... ЧТо это значит? Пилить дрова в 2D исполнении?
Nos habebit humus...
«Нас примет земля» лат.
Аватара пользователя
FROST
 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: Июнь 1st, 2005, 1:04 am
Откуда: Питер

Сообщение Blackfighter Октябрь 19th, 2005, 1:35 pm

Избыток редакторов-женщин в издательствах - вот настоящая беда!


бывает такой тип мужчин, которые боятся компетентных в чем-то женщин. для этих мужчин - несомненно, беда. :cry: :mrgreen:
а я для таких мужчин - двойная беда. мне недостаточно мужского слова самого по себе, мне подавай веское, аргументированное, корректное... :lol:

посмотрела на сайт Вашего журнала. жаль, что от книги "Средневековая империя евреев" только обложка приведена. интригующее такое название... хотя "Кеннеди — личный враг Сатаны" его переплевывает, пожалуй. :)
а вот редактора сайта Вам и Вашим единомышленникам стоит отшлепать за невнимательность... "Во все времна рождалась и мужала мистическая культура Запада, опираясь на алхимию и орденские структуры. Изучались кабала и гематрия."
http://www.kriptoistoria.com/journal.php?nid=8
наши пиарщики, впрочем, не лучше :)
Бессонная ночь над белым листом,
Как бездна между мостом и крестом... (с) Элхэ Ниэннах
Аватара пользователя
Blackfighter
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 712
Зарегистрирован: Июль 14th, 2005, 11:29 am
Откуда: Лыткарино, МО

Сообщение Амрит Октябрь 19th, 2005, 1:44 pm

Вот так открываются тайны, мучившие человечество в моем лице(ну-ка, скоко перлов етом перле? Никто перловки не желает? Это моя гордость - без нежности, но с болью, ибо - горячая). А всерьез - интересные ссылки какие! Будем изучать. Графоман, вы недавним обращением к фентезистам о том, что фантазировать следует на почве истории и географии нашего мира (вот же ужас :twisted: ) имели в виду рекламу сайта? :mrgreen:
Изображение
Аватара пользователя
Амрит
Автор 06/07, Серебряная сказка, 6 книг
 
Сообщения: 1830
Зарегистрирован: Ноябрь 24th, 2004, 3:44 pm
Откуда: г. Калининград
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Blackfighter Октябрь 19th, 2005, 1:57 pm

Амрит, Вы вот сюда http://www.kriptoistoria.com/ring/index ... all&m=3378 зайдите. только, чур, обсуждать это в Беседке в "Интернет-перлах", коли захочется.

графоман, к Вам, конечно, по поводу этой статьи никаких претензий. но уж больно пылко автор жжОт, не могла не поделиться :mrgreen:
Бессонная ночь над белым листом,
Как бездна между мостом и крестом... (с) Элхэ Ниэннах
Аватара пользователя
Blackfighter
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 712
Зарегистрирован: Июль 14th, 2005, 11:29 am
Откуда: Лыткарино, МО

Сообщение графоман Октябрь 19th, 2005, 3:52 pm

"Жаль, что от книги "Средневековая империя евреев" только обложка приведена. интригующее такое название... "

Есть еще несколько рецензий на эту книгу, в том числе в израильской печати. Пользуйтесь ПОИСКОМ.

Оффтоп: Также на форуме размещены несколько рассказов и отрывков из романов. См., например, ветку "Наш ответ Брауну"
графоман
 

Сообщение Toetomi Ноябрь 2nd, 2005, 5:47 am

Устал здесь читать...
Скажу про Кинга...
Его правота заключается в том, что читатель вопринимает произведение не в буквах и словах, а в образах, и поэтому читатель должен еще до того, как начинается диалог, представлять, какая атмосфера, кто чем занимается, какое настроение у участников диалога и т.п. Поэтому дополнительная атрибутика в диалогах просто лишний раз этот диалог нагружает. Читателю лишний раз приходится нагружать воображение...
Toetomi
 

Сообщение xyzzy Ноябрь 2nd, 2005, 3:18 pm

Хочу по теме статью привести. Никто не забанит за то, что не переведена? Многие ненавидят когда на их форумах постят не по-русски, приходилось сталкиваться. Неохота просто переводить, банальная лень=}. Да и некогда. Можно найти еще отрывков по теме из разных книжек, но они тоже будут непереведены=\. Так что опасаясь злобы администратора, я их пока не привожу. В любом случае тут многие и без перевода разберутся, сами переводят.

Who Said That?
Know what to say when explaining who said what.
by Nancy Kress

You know what your character said—but do we know who said it? Crafting good dialogue is only part of the battle. The rest of the challenge involves knowing what dialogue tags to use and when. And since most work includes at least some conversation, it's important for writers to familiarize themselves with some basic "tag rules" to make their prose cleaner and more readable.

SUBSTITUTES FOR "SAID"

There's a four-letter word that always ignites debate in writing classes. (No, not that four-letter word.) The word in question is "said." When do you use it? In what form? How often? Does it matter? Many novice writers try to avoid using "said" by substituting synonyms: "he uttered," "she murmured," "he questioned." It's true that any word repeated too often becomes monotonous, but substitutions for "said" can be worse than its repetition.
An entire page sprinkled with "said" synonyms is distracting to the reader. After she starts to notice the synonyms, she'll lose focus on the story. ("What 'said' substitute will he come up with next?") And avoid substitutes such as "scowled" or "smirked," which don't indicate an utterance at all—they're facial expressions.
But when used reasonably, readers don't actually notice dialogue tags; they should blend into the page. Some words that identify tone of voice can sharpen the reader's mental image without calling undue attention to themselves. These include "shouted," "whispered," "gasped" and "murmured." Such verbs can even enhance meaning. Consider this passage:
"I will never give in!" Harry said. "Once my word is given, it's forever!"
"Except for being married five times," Jane murmured.
"Murmured" adds a note of humor that would be missing if Jane had made her statement outright. By saying it under her breath, we're not even sure that Harry heard it. This tells the reader that Jane has Harry's number.
This is especially effective when dialogue and "said" synonyms carry opposite meanings. " 'I love you,' he screamed" gets our attention much more than " 'I love you,' he uttered" would.

THE GREAT ADVERB CONTROVERSY

For some reason, placing adverbs after the word "said" has both passionate advocates and detractors. Those opposed point to Tom Swift.
Swift was a boy adventurer featured in novels during the early 20th century. The prose was known for pairing most verbs with adverbs, so much so that it became a joke to invent pairings with double meanings, such as, " 'Let's look in the cemetery,' Tom said gravely." Anti-adverb writers point out that many "said" adverbs duplicate meaning that the dialogue should be carrying. For instance: " 'Get out of here!' Sue shouted angrily." Sue's words are angry, so the adverb is redundant (as is "shouted," one might argue—the exclamation point suggests a raised voice).
Adverbs have value but only if they can add something not already implied:
"I did try to kill you, yes," he said tenderly.
"The answer to question three is 167," Sue said fervently.
"I wasn't actually married five times," Harry said judiciously. "Only four and a half."
These adverbs are effective not only because they indicate an unexpected state of mind in the speaker, but also because they raise questions in readers' minds: What can be tender about attempted murder? Why is Sue so fervent about a math problem? How can Harry, striving to be fair ("judiciously"), end up with only half a marriage?
If adverbs can deepen the meaning of your dialogue, go ahead and use them—just not constantly.

AVOIDING TAGS COMPLETELY

The cleanest, most economical way to handle dialogue tags is to eliminate them. If we can already tell who's talking, you don't need to use tags. This is true whenever you put a character's dialogue and action in the same paragraph:
Mary lit a cigarette. "I don't want to see you again."
No tag is necessary because it's perfectly clear who says the line.
Often you can write an entire scene between two people with no tags at all; however, if you have a rapid-fire exchange of short dialogue that goes on for more than five or six lines, you should insert a "said" just to keep the reader from having to pause and count off speakers to keep them straight. The following passage, for instance, needs a "said" or a small action inserted someplace:
"I wish you hadn't said that."
"I don't regret it."
"You never regret anything."
"Not true."
"Yes, it is."
"Oh, and what about you?"
"I don't—"
"Who had the affair, you or me?"
So who did have the affair? By now, it's hard to tell. Add "said" to help your readers along.
You'll also need help if a scene contains more than two people. Nothing bounces a reader out of a story faster than a key line of dialogue that might have been uttered by more than one person, with no way to tell which. In such scenes, use "said" liberally for clarity's sake.

PACING

The most sophisticated use of "said" or another tag is to slow down important dialogue that you don't want to whiz by the reader. In that case, "said" decreases the pace slightly. In Anita Shreve's The Pilot's Wife, Robert has just told Kathryn that her husband's plane has crashed with no survivors:
Awkwardly, he placed his arms under hers. She let him help her up.
"I'm going to be—" she said.
Quickly, she pushed him away with the palms of her hands and leaned against the wall for support. She coughed and gagged, but there was nothing in her stomach.
"Sit here in this chair," he said. "Where's the light?"
The two "said" tags in these paragraphs probably aren't necessary to tell us who's speaking, but both lend a subtle pause to the action. In the first pause, we intuit Kathryn's moment of rising nausea before she pushes away from the wall. In the second case, the "said" slows down Robert's dialogue enough to underline his unfamiliarity with this house's light switches. Both tags emphasize these small, mundane actions in this earth-shattering situation.
The 17th-century dramatist Ben Jonson put dialogue simply: "Give 'em words." He might have also added, "and let those words be 'tagged' correctly."
xyzzy
 

Сообщение Blackfighter Ноябрь 2nd, 2005, 4:02 pm

xyzzy, нет, не забанят, но КПД будет равен почти нулю. потому что не так много у нас посетителей, владеющих английским на уровне свободного понимания написанного в данной статье.
Бессонная ночь над белым листом,
Как бездна между мостом и крестом... (с) Элхэ Ниэннах
Аватара пользователя
Blackfighter
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 712
Зарегистрирован: Июль 14th, 2005, 11:29 am
Откуда: Лыткарино, МО

Сообщение xyzzy Ноябрь 3rd, 2005, 8:41 am

Blackfighter, очень жаль. Может быть, Вы переведете?=}
Про атрибуцию диалогов попадается на каждом углу. В любой книжке про атрибуцию тиснут. И все одно и то же.
Русских таких книг не встречалось, к сожалению, разве что Никитин. Но у него, имхо, мало о том как именно писать, он сосредоточился на других вопросах писательства=}. Слышала еще про книгу Басова, найти не могу.
xyzzy
 

Сообщение Delfo Ноябрь 3rd, 2005, 11:44 am

xyzzy, я Басова на Озоне покупала.
Даю ссылку:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/946267/
Delfo
 

Сообщение Виктор Райт Ноябрь 3rd, 2005, 6:37 pm

The cleanest, most economical way to handle dialogue tags is to eliminate them. If we can already tell who's talking, you don't need to use tags.

По-моему очень разумная мысль-указание.
2 xyzzy, спасибо за информативность вашего поста. Закинул себе в "Заметки". Нашел довольно полезным.
There's no fate
Аватара пользователя
Виктор Райт
Модератор
 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: Июль 28th, 2004, 9:38 pm
Откуда: из Тольятти

Сообщение Blackfighter Ноябрь 3rd, 2005, 6:46 pm

Виктор Райт, but if we cannot tell how heroes are talking? :mrgreen:
xyzzy, нет, извините, но у меня от переводов уже мальчики и девочки кровавые в глазах... :cry:
Бессонная ночь над белым листом,
Как бездна между мостом и крестом... (с) Элхэ Ниэннах
Аватара пользователя
Blackfighter
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 712
Зарегистрирован: Июль 14th, 2005, 11:29 am
Откуда: Лыткарино, МО

Сообщение mcentury Ноябрь 3rd, 2005, 9:52 pm

Извините, на форуме я недавно, потому и обо всех любопытных мне пластах сего треда.

1.
Разница в речи мужчин и женщин существует.

Более того, мозги мужчин и женщин функционируют по-разному. Речь идет хотя бы о процессе. Функционирования. Не о результате. Хотя и результат (в среднем, в определенных областях) будет отличаться.

2.
Почему-то все обсуждают Кинга.
Собственно, все мы стоим на плечах гигантов (говорил Ньютон).
До Кинга был, к примеру, Хемингуэй; создатель все-таки стиля. А он учился у Флобера. Человека, на стиле еще более помешанного.

Так вот, Хэм писал много диалогов. Они играют немалую роль в его произведениях.

Чтобы научиться писать (прозу, картины ли) следует копировать произведения "старых мастеров". Так понятнее. Чем просто читать/видеть.

Но Хэм раздавал и советы.
К примеру, он предлагал учиться у жизни. Вот побробуйте записывать реальные диалоги. Перечитывайте их. Анализируйте. Думайте, нужна ли там атрибуция. Лишнего в тексте, как на мраморной статуе, не должно быть. :)
А реальные диалоги покажут вам не реальную гендерную разницу, а то, как говорят реальные люди. Что для писателя важнее умозрительных конструкций. Основанных на новейших научных данных.

Например, художнику не вредно знать анатомию. Как минимум не вредно. :) Но без работы с натурой... Художниками не становятся.

К жизни, господа! Вот великий учитель! :)
mcentury
 

Сообщение Виктор Райт Ноябрь 7th, 2005, 6:39 pm

Blackfighter писал(а):Виктор Райт, but if we cannot tell how heroes are talking? :mrgreen:

Сойдемся на том, что в любом правиле бывают исключения ;) ?
2 mcentury:
1. Разница в речи мужчин и женщин существует.

Здесь на форуме где-то спряталась шикарная дискуссия по этому поводу. Не вспомнить мне сейчас ни раздел ни тред, но она помнится была жаркой.
There's no fate
Аватара пользователя
Виктор Райт
Модератор
 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: Июль 28th, 2004, 9:38 pm
Откуда: из Тольятти

Сообщение xyzzy Ноябрь 7th, 2005, 8:04 pm

Delfo, спасибо за ссылку!
mcentury, ну и не люблю же я закомплексованных женоненавистников... До того не люблю, что больше ни слова не скажу. Вы этого не стоите.


Кое-что перевела все-таки на днях по теме, интересно написано. Это из мастер-класса Орсона Када:

Слово «сказал» читатель не видит. Также точно как не обращает большого внимания на пунктуацию, а только незаметно для себя делает паузы. Читатель не замечает как повторяется слово «сказал» (за исключением одного случая). Подумайте, часто ли вы спрашиваете себя «Ну что он все время говорит "the"?». Конечно, вы не спросите себя об этом. “The” – невидимое слово. «Сказал» - тоже невидимое.
Иногда вы пишите «сказал» несколько раз близко или постоянно заменяете его другими словами. Вот тогда читатель заметит это слово. Запомните, вы должны заменять «сказал» или добавлять к нему наречия\пояснения только тогда, когда один диалог не донесет до читателя смысл полностью. Например:

- Держи свои грязные руки подальше, - сказала она.

Тут точно не надо писать «сердито сказала» или даже «прокричала», хотя я _могу_ так написать. Но тогда нужно пояснить полнее:

- Держи свои грязные руки подальше, - прошептала она, лизнув его в щеку.

Здесь у нас важное пояснение. Если бы мы написали просто «прошептала», то читатель не понял бы скрытого смысла. Но даже здесь лучше написать «сказала», а все остальное вынести в отдельное предложение:

Она взяла его за руки и сомкнула их у себя за спиной.
- Держи свои грязные руки подальше, - сказала она.

К сожалению, очень многие учителя, не имея понятия о хорошем стиле, втолковывают ученикам, что от слова «сказал» надо бежать как от огня. И несчастные ученики уверены, что правильно (и даже необходимо) болеть заменоманией. Их персонажи никогда не скажут просто так. Они ответят, прошепчут, прокричат, произнесут, отметят, заметят, протянут, пробормочут, поинтересуются, рассмеются, прошипят, пробурчат; или скажут безразлично, радостно, весело, свысока, злобно, сердито, громко, тихо, потрясенно, тихонько, с улыбкой, или... Ну, вы поняли. Иногда получается смешно, как в свифтиках («Ты расжигаешь во мне страсть», - сказал пожарник), но бесконченое повторение «заменялок» раздражает читателя. Читатель все время отвлекается от диалога на ненужные и неинтересные для него «заменялки».
Почти всегда лучше писать просто: «сказал».Повторение этого слова начинает раздражать только когда у вас подолгу разговаривают двое человек. Но и тогда лучше просто опускать «сказал», и пусть диалог идет своим чередом.
Когда вы пишите, вы почти всегда добавляете "сказал" на автомате. Или другие слова-заменялки, но добавляете. Когда вы проверите написанное, то найдете где слишком часто писали «сказал», где добавили слишком много пояснений, а где надо пояснение добавить. Советую не задумываться об этом когда пишете. Все время пишите «сказал», кроме как когда вы должны (и только когда _должны_!) пояснить ситуацию.
Однако есть жанр, в котором заменомания – норма. Это женский роман. И читательницы и писательницы этих романов поверили учителям, что слово «сказал» никогда не должно стоять одиноко в конце строки. Из-за этого я не люблю женские романы, заменомания сводит с ума, и бросаешь уже через несколько страниц. Но если хотите писать женские романы, уважайте каноны жанра. Только имейте в виду, что если вы захотите попробовать себя в другом жанре, будет очень сложно от заменомании отвыкнуть.
xyzzy
 

Сообщение mcentury Ноябрь 8th, 2005, 4:15 pm

2xyzzy

Ну, не злитесь Вы так. :) Может быть, речь женщин отличается от мужской в лучшую сторону? :) Как оно и есть на самом деле. :)
mcentury
 

Сообщение Blackfighter Ноябрь 11th, 2005, 3:39 pm

изобретатели :lol:
несколько отличий действительно выведено учеными.
женская речь богаче по словарному запасу, мужская точнее по формулировкам определений.
женская речь четче описывает детали и оттенки, мужская - суть любого явления.
женщины говорят быстрее и больше, но воспринимают из речи собеседника меньший % информации. мужчины говорят медленнее и меньше, но воспринимают больший %.
женщины больше внимания уделяют интонации, мужчины - выбору слов.
//это я за крайние 10 лет в периодике видела результаты исследований//
но полный паритет, в общем-то. кому что нравится.
мне лично в быту проще говорить с мужчинами. :P
Бессонная ночь над белым листом,
Как бездна между мостом и крестом... (с) Элхэ Ниэннах
Аватара пользователя
Blackfighter
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 712
Зарегистрирован: Июль 14th, 2005, 11:29 am
Откуда: Лыткарино, МО

Сообщение mcentury Ноябрь 11th, 2005, 4:16 pm

У женщин есть специализированная речевая зона в мозгу. У мужчин - нет. Поэтому женщинам, как правило, легче даются языки. Кроме того, в разговоре женщина может вести несколько информационных линий. Мужчина - одну. Женщины лучше владеют интонацией (тоже способ передачи информации, и едва ли не болеее эффективный, чем просто слова).. Кроме того, у них и слух лучше, и обоняние, и переферийное зрение.

А вот специализировааная зона пространственного воображения есть у мужчин. И ее нет у женщин.
Поэтому мужчины, как правило, более успешные механики, конструкторы, физики.
mcentury
 

Сообщение графоман Ноябрь 11th, 2005, 5:49 pm

А Вы читали Виса Виталиса?
графоман
 

Сообщение графоман Ноябрь 11th, 2005, 5:57 pm

"Женщина всегда стремится поудачнее продать то, что у нее есть - саму себя. А это и есть проститутское мышление: уверенность, что, разрешая обмакнуть в себя конец, она оказывает благодеяние, которое должно быть оплачено. И если очистить эту схему от наворотов и эвфемизмов, остается проституция в чистом виде: трахнул - плати. Или еще чаще: плати - трахнешь "
Из книги Виса Виталиса "Женщина: где же у нее кнопка? Пособие для городского циника" (2005).
графоман
 

Сообщение Blackfighter Ноябрь 11th, 2005, 6:22 pm

графоман, это для тех циников, которые суть побитые романтики? :mrgreen:
я прагматик, мне смешно. 8)
Бессонная ночь над белым листом,
Как бездна между мостом и крестом... (с) Элхэ Ниэннах
Аватара пользователя
Blackfighter
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 712
Зарегистрирован: Июль 14th, 2005, 11:29 am
Откуда: Лыткарино, МО

Сообщение mcentury Ноябрь 12th, 2005, 12:30 am

Mr. графоман,
я вообще-то научные книжки читаю. :)
mcentury
 

Сообщение графоман Ноябрь 13th, 2005, 3:43 pm

Как Вы думаете, история - это наука?
Если да, рекомендую также книжку известного историка Андрея Буровского "Девочки. Инструкция по применению".
Чисто для сравнения с Виталисом.
Сопоставление оччччень интересное!!!
графоман
 

Сообщение mcentury Ноябрь 14th, 2005, 12:35 pm

История - наука.
И Адрей Буровский, возможно, историк. Но "Инструкция по применению девочек" - творение, предполагаю, все же не научное. :)
Как и его опус "Россия, которой не было".

Когда ученый (если таковой) продает себя (на потеху) безграмотной публике, это называется проституицей. Не подумайте чего дурного. :)

А я научные книжки читаю. :)

К тому же, Вам прекрасно известно, что тезис насчет девочек/женщин сам по себе провокационный. Возможны два варианта: приколоться либо намеренно оскорбить женщин.
Поверьте, это второе не так хорошо, как Вам кажется. И если Вы всерьез так думаете, то вероятны проблемы в отношениях с теми же женщинами. Да и вообще с людьми.

А я научные книжки читаю. :)
mcentury
 

Сообщение графоман Ноябрь 15th, 2005, 12:33 pm

Тогда попробуем с другой стороны.

Названные мною книги имеют отношение к психологии. Психология - наука :?:
Послушаем криптоисторика Виталиса и историка Буровского.
Вам сразу станет ясно, чем отличаются одни от других.

Вис Виталис, «Женщина: где же у нее кнопка? Пособие для городского циника»:
«Женщинам более, чем мужчинам, присущи такие человеческие качества, как: мелкий эгоизм (хотя по-крупному женщина может быть довольно самоотверженной), скаредность и жадность, вредность, лживость, патологическое недовольство окружающей действительностью, скудоумие и бестолковость, отсутствие вкуса и художественного чутья, повышенная претенциозность, переоценка собственной личности вкупе со сложным набором комплексов и страхов...»

Андрей Буровский, «Девочки. Инструкция по применению. Женщин надо применять в своей жизни. Для счастья»:
«Мальчикам необходимо шагнуть в женский мир: в мир отношений, взаимного понимания, эмоций, психологии, строительства семьи.
...Вот и женщины освоили мужской мир так хорошо, что быстро сделались передовым, господствующим полом. Задача мужчин в том, чтобы сделать ответный шаг: войти в женский мир и начать активно в нем действовать. Надо уметь учиться у передовых людей! В данном случае – у передового пола».

С чем ВЫ согласны?
графоман
 

Пред.След.

Вернуться в Мастерская

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4