Вот история путешествия «Астровитянки»
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3948056/по редакционным катакомбам с 2005 по 2008, восстановленная по электронным письмам и бумажным записям. Полагаю, кому-то из молодых и начинающих авторов пригодится – воодушевит ли, укрепит ли в настойчивости. Может отпугнёт – в знании много силы, но и печали тоже.
Начинал, ничего не зная о издательском пейзаже – по книжкам в своей библиотеке выбирал наиболее часто встречающиеся названия издательств. В ноябре 2005 начал узнавать больше через этот форум (ну, каким он был тогда). Здесь и литагента нашел, но он сейчас живет на другом форуме.
1. АСТ – самое большое.
- 26 июня 2005 – послал три главы книжки. (Остальные еще редактировались. Полностью текст был готов к середине ноября). Не получил ответа.
- 8 декабря 2005 – ещё одно письмо – уже с полным текстом книги.
- 14 декабря 2005 получил краткий ответ с «не подходит».
2. «Детгиз» - самое, по-моему, подходящее издательство.
- 24 октября 2005 – письмо в «Детгиз» с аннотацией. Нет ответа.
- 22 ноября 2005 – еще одно письмо в «Детгиз» с синопсисом и указанием детгизовских серий, куда бы подошёл роман. Нет ответа.
Все-таки я дозвонился до самого главредактора «Детгиза». Разговор не получился: у дамы был панический голос – «у нас забиты склады нераспроданными книгами», «ничего нового мы не принимаем».
3. «Армада» Тетевину
- 11 ноября 2005 – текст
- 6 февраля 2006 - концепция серии
По телефону главред ответил дружелюбно и отрицательно.
4. «Эксмо»
- 28 декабря 2005 – послал синопсис и текст. Дозвонился через месячишко. Редактор Нестерина, сама детская писательница и выпускница Литинститута, небрежно процитировала по телефону отзыв какого-то первичного рецензента: «концепция устарела», «вчерашний день». Я посмел квакнуть, что книгу одобрил даже известный литкритик – новомировский, из «большой литературы». Редактор тут ж ощетинилась «А у нас что – маленькая литература? Вот и печатайтесь себе в «Новом мире»!»
Я был о-очень признателен Литсовету «Заветной мечты», который через несколько месяцев выбрал в финал национальной детской премии мою «устаревшую» книгу, а «передовые» книги Нестериной, которые она тоже подавала на эту премию, счел и в самом деле литературой «поменьше». (Цитата из аннотации одной из нестеринских книг: «Мысли об этой женщине разламывали мозг; вид ее вызывал генитальную тревогу.»). Раньше о книгах говорили – гениально! Сейчас – генитально!
- 8 февраля 2006 – посылал письмо с концепцией серии в другую редакцию Эксмо. Без ответа. Поставил на «Эксмо» крест.
Кстати о «Заветной мечте». Когда в марте 2006 года рукопись книги попала в финал, то эксперт литсовета писала в «Книжном обозрении» про авторов – лауреатов и финалистов:
«Зато другие столь ярки, что глаз не отвести: всегда прекрасный Гиваргизов, чудесный Седов, фееричная Большакова, пронзительная Мурашова, неожиданная, выходящая за рамки привычного своего амплуа Ая эН... А кроме них и совершенно новые замечательные авторы, такие как Николай Назаркин, Эльмира Блинова, Николай Горькавый. Уверена, что вскоре к ним выстроится длинная очередь из издателей, если не выстроилась еще.» («Книжное обозрение» о Заветной мечте-2005/2006,
http://tmp28.vokrug.info/news/news3613.html)
Щас продолжим рассматривать длинную очередь издателей.
5. «Азбука»
- 6 февраля 2006 Лобанову
- 8 февраля 2006 Владимирскому
(Вторичные посылки в одни и те же редакции были связаны с тем, что по телефону могло выясниться, что текст не дошел, или что его надо послать по другому е-мейлу – в другой отдел редакции или другому человеку, взамен уволившегося. Текучка в редакциях - страшная. Но я всегда дозванивался и получал подтверждение – что рукопись получена и всегда старался поговорить с человеком, который её читал или к кому она попала).
По телефону ответили отрицательно.
6. «Рипол-Классик»
- 6 февраля 2006 Тетевину
- 13 февраля 2006 Терехову
- 15 февраля 2006 Терехов ответил, что получили.
По телефону ответили отрицательно.
7. «Крылов»
- 6 февраля 2006
- 16 февраля 2006 ответ:
«К сожалению, наши рецензенты пришли к единому мнению, что достойный
всяческого уважения Ваш труд не вписывается в рамки нашего
коммерческого, сугубо развлекательного издательства.
Желаем Вам всяческих успехов в издательствах, специализирующихся на
фантастике!»
(Обозвали мою книгу «трудом», а фантастику сочли не развлекательным жанром)
8. «Октопус»
- 9 февраля 2006 – послано три главы.
- 8 марта 2006 ответ: «фантастика совсем не наш жанр» «прочитала эти три главы. И могу сказать вот что - это вполне публикуемая рукопись, и написана довольно гладко, но далеко не бестселлер. Причина в том, что ее неинтересно читать дальше...» «в большом издательстве типа Эксмо "Девочка..." вполне может быть опубликована. Во всяком случае, она лучше многого из того, что сейчас выходит.»
(Кстати, «Астровитянка» за прошедшие 6.5 месяцев продаж, часто попадала в двадцатку бестселлеров «Озона» в разделе «детская фантастика» - вместе с Роулинг и Пулманом).
9. «Махаон»
- 9 февраля 2006, 13 февраля 2006
- 15 февраля 2006, Кузнецову. Он заинтересовался: готов был взять в план, но «если бы пораньше, в конце прошлого года, а то на этот год три подростковых серии уже сформировали». А потом – когда я позвонил в конце года в расчете на следующий план – Кузнецов уже уволился. С заместившей его дамой телефонные переговоры были краткими: «Такое мы не печатаем. И такое мы тоже не печатаем. Ничего не знаю, но мы ничего не печатаем.» (Это в ответ на мои перечисления: «это научная фантастика... для подростков... ваш предшественник говорил, что готов взять...»)
10. «Фолио»
- 9 февраля 2006
- 6 марта 2006 ответ: «мы не принимаем к рассмотрению рукописи указанного вами жанра»
11. «Сомбра»
- 15 февраля 2006, в тот же день подтвердили получение.
- 21 февраля 2006 ответ: «К сожалению, рукопись, которую Вы нам некоторое время назад присылали, нам не вполне подходит. Ее нужно пускать в серии, а такой у нас нет. В целом мы открыты для сотрудничества с Вами. Если напишите что-то в
жанрах фантастики, мистики, триллера - присылайте.»
(Значит, я написал не научную фантастику, а неведому зверушку. Выражение «если напишите...» с типичной ошибкой малограмотных-песателей, примечательно!)
12. «Вагриус»
- 15 февраля 2006
Потом звоню главреду: «Посылал по е-мейл. Получили, прочитали?»
Он обиделся: «Я не читаю с экрана! Я читаю только бумажные распечатки»
На предложение прислать бумажные вариант, вяло спросил: «А у вас что? Фантастика? Для подростков? Такое не печатаем.»
13. «Захаров»
- 15 февраля 2006 получили, но не ответили.
14. «Росмэн»
- 27 февраля 2006, отправил редактору Палеховой.
В «Росмэн» полный бардак. Они, по-моему, совсем не читают рукописи. С Палеховой говорил раза три: «позвоните через 3 месяца... через месяц... ещё через месяц...» А потом, явно так и не прочитав рукопись, заявила: «У нас столько рукописей, столько рукописей!» Я хватаюсь за соломинку и квакаю, что рукопись стала финалистом «Заветной мечты», то есть уже выделяется из общего потока и стоит её хотя бы посмотреть.
Но пластинку заело без обратной связи:
«Ой, у нас столько рукописей! Столько рукописей!»
И верно - Робски с мешком уже недетских рублёвских рукописей уже ломилась в двери «Росмэна».
15. «Самокат» - заинтересовались, встречались и выражали готовность подписать договор и издать обе книги. Умные, но очень маленькие, без своей системы распространения.
16. «Олма-Пресс» - кажется, просто туда звонил - с отрицательным ответом, естесно.
17. «Амфора»
- 26 октября 2006
По телефону ответили отрицательно.
18. «У-фактория»
- 30 октября 2006, 13 ноября 2006
Телефонные переговоры:
«Ой, мы долго думали, думали. Даже одному мальчику лет четырнадцати дали почитать – для проверки. Он продвинутый мальчик, компьютерами увлекается. Мальчик прочитал и сказал: ничего, но Гарри Поттер лучше. Извините.»
Откуда же они набирают тексты для печати, если они – все "как Гарри Поттер" и лучше?
19. «Текст»
- 30 октября 2006
После долгих попыток дозвониться, вялые телефонные переговоры: «Мы сейчас такого не печатаем.» Будто ушла из редакции жизнь, а ведь раньше там Стругацких печатали.
20. «Лимбус Пресс»
- 30 октября 2006, 10 ноября 2006
- 19 декабря 2006 - главреду
- 25 декабря ответ главреда и писателя Крусанова:
«Ваша "Астровитянка" бесспорно занимательна и хорошо исполнена, однако по
решению редсовета мы все же вынуждены отклонить ваше предложение. Каждое
издательство занимает определенную нишу на книжном рынке - Лимбус Пресс не
издает фантастической литературы. Я полагал, что возможны исключения, но наш
директор по продажам не дал гарантии на реализацию тиража в коммерчески
оправданные сроки, поскольку рынок научной фантастики отличается от того, в
котором работает наше издательство, а следовательно, оно не имеет здесь
нужных наработок.»
Ну, спасибо хоть на добром слове.
21. «Форум»
- 2 ноября 2006 послан текст книги.
- 7 ноября 2006, ответы:
«...текст очень живой и интересный. Но он именно что детский, а у нас все-таки серия расчитана на более высокий возрастной порог. Если у Вас есть что-то для более старшего возраста (точнее, для взрослых), то мы будем очень рады рассмотреть.»
«...в серию это не ложится, она у нас маленькая и одна.»
(Задним числом можно отметить – а «Астровитянка» пошла хорошо именно у взрослых, к сугубо детским книгам её отнести нельзя)
22. «Колибри»-«Иностранка» (слились с «Махаоном» в «Аттикус»)
- 20 декабря 2006 – письмо с концепцией.
Заинтересованно и подробно ответил сам главред Пархоменко. Сам же предложил мне позвонить и поговорить по телефону.
Потом была пара звонков и писем, главред послал книгу рецензентам, а в апреле позволил в ответном письме схамить, после чего я его вычеркнул из списка людей, с которыми я готов общаться – вне зависимости от решения его рецензентов и любых золотых гор. Впрочем, в последнем письме он успел заявить: «...знакомство с книгой... оставило у меня ясное впечатление, что качество этого текста крайне низкое, и публиковать его нам не следует.» (Этот отзыв я не считаю хамством – обычные редакторские манеры).
23. «Ниола» («Сказки-21 век») – непродуктивная переписка в декабре 2006.
24. «Афина» - тоже ничем не кончилось.
25. «Эгмонт» - посылал и разговаривал по телефону с редакторшей. Долго мялась, потом ответила изумительно: «Язык хороший, но я бы сейчас и Тургенева не взяла».
26. «Нарния» - не их тема.
27. «Гаятри» - не пошло, они слишком экзотичны, хотя первичная заинтересованность первого сотрудника, получившего куски книги, была.
28. «Фантом-пресс» - кажется, просто звонил, расспрашивал. Но.
29. «Лениздат» - просто звонил. Безрезультатно.
30. Весной 2007 года у меня появился литературный агент Татьяна Киця, которая ещё и писатель, и сценарист
http://www.nikolafilm.ru/rus/project/show.php?id=22Татьяна вышла напрямую на «Астрель». В июле 2007 пошли положительные сигналы от главредактора Прокоповича, и с августа-сентября 2007 началась редакторская работа над книгой и подготовка договора. Октябрь 2007 – май 2008 – ожидание выхода. Обложка была готова в районе Нового года. В продажу книга поступила в начале июня 2008.
Правы ли были 28 издателей, который отказались печатать «Астровитянку»?
Время показало, что нет.
Первый 5000-ый тираж книги разошелся в 5 месяцев, и в начале ноября 2008 в магазины пошла уже допечатка в 4 тысячи. «Астрель» в декабре 2008 взяла к печати вторую книгу «Астровитянки», подтвердив успешность продаж. Польское издательство предложило перевести и издать «Астровитянку» и договор сейчас готовится. То есть коммерческий успех «сверхумной», набитой научными фактами «Астровитянки» оказался заметно выше среднего – чего я ожидал из своего анализа рынка и потенциальных читателей (тут на форуме это обсуждалось), и во что не могли поверить многомудрые редакторы.
Итак, из 30 редакций, с которыми я пообщался за два года (а мой литагент имел дело с еще несколькими издательствами), только 2 выразили готовность подписать договор и издать «Астровитянку». Коэффициент 1 к 15. Запомнили? И всё ещё хотите опубликовать свою книгу? Тогда – БОЛЬШОЙ ВАМ УДАЧИ!
P.S. Не пугайтесь, 1 к 15 - конечно, не средний показатель. "Астровитянка" - книга сложная и шла у издателей трудно. Вам может повезти гораздо быстрее. Но будьте морально готовы ко всему.