Модератор: просто мария
Автор писал(а):А у меня еще, почему-то, на украинском стало печатать, и опять без пробелов - вот сейчас от соседа пишу,
Helenvik писал(а):Автор писал(а):А у меня еще, почему-то, на украинском стало печатать, и опять без пробелов - вот сейчас от соседа пишу,
как дела у соседа? Ничего после вашего визита не изменилось?
Iren писал(а):Автор, мое мнение было мнением читателя и не более. Вам виднее, как строить свое произведение
Автор писал(а):Helenvik писал(а):Автор писал(а):А у меня еще, почему-то, на украинском стало печатать, и опять без пробелов - вот сейчас от соседа пишу,
как дела у соседа? Ничего после вашего визита не изменилось?
Голова у нее слегка побаливает, а так все нормально. Шутка
Одно из двух - или я сосед автора или сам автор єтого рассказа
Биа писал(а):Дорогой автор, я абсолютно не обижаюсь, и честно, не жду ответа, т.к. я своё мнение высказала, а Вы приняли его к сведению.
Отдыхате как следует. Чтобы следующее произведение сияло как неразменный рубль.
Грин* писал(а):Автор писал(а):Helenvik писал(а):Автор писал(а):А у меня еще, почему-то, на украинском стало печатать, и опять без пробелов - вот сейчас от соседа пишу,
как дела у соседа? Ничего после вашего визита не изменилось?
Голова у нее слегка побаливает, а так все нормально. Шутка
Все про меня - голова побаливает и печатает на украинском. Одно из двух - или я сосед автора или сам автор єтого рассказа
Helenvik писал(а):Одно из двух - или я сосед автора или сам автор єтого рассказа
Пора, однако, делать "Угадалку"
Ajdar Ulduz писал(а):Биа - Гм, опять по-принципу "Поэт в России - больше чем поэт!"? Довлатов на эту тему в своих американских лекциях очень хорошо высказался как-то... А может, не стоит грузить на литературу еще и социальные функции? Пущай их этим делом заморачиваются другие. Нет, не то, что я считаю, будто писателям надо вовсе абстрагироваться от социальной жизни, да и не получится такое, но ствить, скажем, педагогический приоритет наперед творческого - получится очередной Чернышевский... Если бы Гоголь или Лесков такие приоритеты расставляли бы, их тексты не были бы такими, что вызывают восторг и по сей день. В качественной литературе есть место и неологизму, и диалектизму, и имитации бытовой речи... Заморачиваться же поиском норм и канонов в справочниках... Эээ... а писать когда? И не станут ли тексты выхолощенными?
Вобщем, пущай будет "Сына"... Так мне больше верится, что отец с ребенком говорит.
Ajdar Ulduz писал(а):Вобщем, пущай будет "Сына"... Так мне больше верится, что отец с ребенком говорит.
Биа писал(а):Ajdar Ulduz писал(а):Вобщем, пущай будет "Сына"... Так мне больше верится, что отец с ребенком говорит.
Ну не будем столь категоричны. Мой муж никогда бы не назвал мальчика в женском роде.
Безусловно автор всегда прав. Вот говорит у него так герой, и всё. И в личном обращении допустима любая форма. Согласна. Но автор адресует произведении детям, с ещё не сформировавшимся словарём. А это особая ответсвтенность. Я, например, говорю "кура". Но в книжке так не пишу.
Вобщем, спор наш, безусловно, интересный, и полезный. Но всё же я, на правах судьи, за это балл снижаю. И пусть я буду редиской.
Автор писал(а): понял, что некоторые моменты в сказке вам все же понравились
Ajdar Ulduz писал(а):Биа - прошу прощения, а разве у нас конкурс ДЕТСКОЙ сказки?
Татьяна Ка. писал(а): В реале это слово употребляется сплошь и рядом
Биа писал(а): Но разве сказка адресована не ребёнку? Сыне.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3