Aurora

Специальный раздел Русского Писательского клуба для представления работ в поэтической форме.

Модераторы: просто мария, Becoming Jane

Aurora

Сообщение Lyngaur Ноябрь 24th, 2020, 1:28 pm

Белая богиня,
This is what you are.
Пламенное имя…
Северный пожар…

Песни твои – сладость,
Песни твои – боль.
Солнечная радость,
Пепельная роль.

Строй свой славный Queendom!
Жги сердца до дна!
Tenderness and freedom…
Цель у нас одна.

Мы несём планете
Исполненье прав.
Ветреные дети,
Warriors of love.
Lyngaur
 
Сообщения: 343
Зарегистрирован: Июнь 4th, 2017, 4:09 am
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Re: Aurora

Сообщение Lyngaur Январь 22nd, 2021, 2:38 am

Админ Аврориной группы в ВК попросил перед публикацией сделать перевод английских слов, и я решил, что, если уж переводить, то стоит сделать и достаточно полную расшифровку произведения. Ну и, поскольку поработал над этим, стоит выставить-добавить и в других местах... (и здешним Татьянам, вечно со скрипом "понимавшим" мои стихи, нелишне будет почитать...)
Вообще это не дело автора – расшифровывать свои стихи, – поэзия создаётся в полуосознанном состоянии и так же должна и восприниматься, – но я уже имею в этом опыт: кое-кому раскладывал по полочкам «Мама мыла Раму», гротескное стихотворение, в котором, за внешней эклектичной абсурдностью скрывается строго канонический базис.

Итак,
* Белая богиня… существует одноимённый трактат, мифологический трактат Роберта Грейвса, в котором он под этим именем объединяет богинь разных культур, разных эпох, находя в них общие черты, выводя некий общий цивилизационный след…
Белая богиня, это собирательный образ высшего женского начала, сакральный образ для поэта… предвечная Муза, воплощающаяся в конкретных земных формах вдохновительниц любви и творчества.
* This is what you are – Вот, кто ты… Здесь использовано местоимение what – что, которое применяется именно в значении кем человек является, что собой представляет…
* Пламенное имя – Аврора – имя богини утренней зари… кроме этого мы помним наш легендарный одноимённый крейсер, ознаменовавший революцию и ставший символом революционной борьбы.
* Северный пожар – дополнение к предыдущей строке, подчёркивающее северное происхождение Авроры Акснес, кое само по себе весьма значимо. Север, Гиперборея в поэзии подразумевают место чистоты и свободы… об этом говорить можно очень долго… это восприятие Севера пошло от древних греков и индусов, для которых Север был их прародиной, и много дополнительных смысловых слоёв с тех пор наросло. Достаточно вспомнить, что и наш крейсер-то совершил свой исторический выстрел именно в нашей северной столице – культурной столице, надо заметить!..
Во второй строфе, вроде всё должно быть кристально понятно. Ну разве что
* Пепельная роль… Пепел, как символ разрушения, подразумевает здесь роль Авроры в уничтожении устаревших моральных устоев и косности нашего мира.
* Queendom – Королевство королевы, Царство королевы… это слово, к сожалению, не имеет аналога в русском языке. Аврора подразумевает под этим термином мир, свободный от тирании патриархальной социальной системы, мир свободы и счастья для всех.
* Tenderness and freedom– Нежность и свобода… Как бы всё понятно, думаю?))
* Ветреные дети – кроме очевидного смысла «легкомысленно свободные», здесь имеется аллюзия на Walking in the air– Ходящих по воздуху… духовных сущностей, проявляющих себя через наше творчество.
* Warriors of love– Воины любви… Разрушающие устаревшую мораль. «Добрый недруг всех порядков» – моёJ. Методом «мягкой силы», средствами любви – красотой и нежностью, – добиваемся цели – свободы… Свободы личной и творческой.
Lyngaur
 
Сообщения: 343
Зарегистрирован: Июнь 4th, 2017, 4:09 am
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13


Вернуться в Поэзия

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron