Страница 2 из 2

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 3:50 pm
Venetzia!
Ну, пройдемся по техническим параметрам, ничего личного.

Сюжет.
Писательница, обремененная психологическими проблемами, перестает писать, и только встреча с определенной музыкой возрождает ее дар. Ок. Принято.
Классическая модель присутствует частично: завязка-начало. Автор, апогей - это какая сцена по вашему? Я не оч поняла этого.

Персонажи.
По поводу Райна все понятно (кроме странного имени, - как это будет на англ, Автор?) - я вижу и его внешность, и его род занятий, и мотивацию. Старую леди вижу хуже: морщинистые руки, любовь к малине, простая речь, возраст. А какого цвета ее волосы, Автор? Она красит волосы хной или, может быть, не скрывает седин?
Что касается Тани, то тут вообще все сложно. О ее внешности - НИ СЛОВА. Образ теряется вообще!

Стилистика
С согласованиями проблемы.
начнем с времен:
- Леди Ирина, а вы хотите жить? – спрашиваю я, напряженно всматриваясь в нее.
Она помолчала, потом вскинула на меня уставшие глаза, и сказала:

продолжим:
таланты никто никогда не ценили.

Пояснения нужны?

Эмпатия: присутствует, судя по комментариям.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 4:22 pm
olesky
Не, Руслан прав. У героини настолько серьезные психологические проблемы, что ей абсолютно нет дела до чужих бед. Даже посочувствовать не в состоянии, может только требовать сочувствия к себе, как будто оно ей помогает. Но ее не в чем обвинить, потому что все мы этим грешим, просто некоторым хватает честности не скрывать.
Еще создается впечатление, что героиня своими страданиями наслаждается. Иначе трудно объяснить, почему она три года мучалась и не пыталась свою боль преодолеть.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 4:44 pm
Автор
Venetzia! писал(а):По поводу Райна все понятно (кроме странного имени, - как это будет на англ, Автор?)

Я могу ответить на этот вопрос потом? После конкурса?

Апогей.. Безусловно, переломный момент наступает после того, как Таня слышит музыку Райна.
Персонажей да, надо было прорабатывать тщательнее. Согласна.
По поводу ошибок также нет возражения, что есть, то есть :D

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 6:47 pm
KoshkaM
Уважаемый Автор, простите, что вмешиваюсь в узко-профессиональные обсуждения, хотя я не член этого клуба, а просто читатель, иногда забредающий сюда. Прежде всего хочу сказать, что рассказ ваш мне понравился, что называется зацепил. Но так же, как и Руслана, меня сильно озадачил диалог героини с умирающей соседкой. Я тоже не поверила в естественность происходящего. Скажите, пожалуйста, вы сами в подобной ситуации сказали бы умирающему человеку то, что сказала героиня?
Я прочитала вот это ваше высказывание:
В молодости люди видят трагедию в смерти. Так получилось, что я давно не вижу в этом нечто кошмарное. Есть только сожаление, что некоторые обязательства не будут исполнены. Есть горечь от того, что смерть причинит боль родным. Но в моем мозгу это не трагедия. Скорее, переход на другой уровень.

Это все понятно и я согласна, что с определенного момента многие люди приходят к понимаю, что собственная смерть не самое страшное событие в этой реальности. Но собственная смерть и смерть другого человека (или любого живого существа), особенно если чувствуешь к нему хоть какую-то симпатию, - это разные вещи.

Я против лицемерия. Абсолютно точно не стану лепетать о том, что все будет хорошо умному человеку на пороге смерти.

Это тоже вполне понятно, но в рассказе речь не об этом. Мне действительно интересно, вы сами задали бы эти вопросы героини умирающему?

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 6:59 pm
KoshkaM
olesky писал(а):Еще создается впечатление, что героиня своими страданиями наслаждается. Иначе трудно объяснить, почему она три года мучалась и не пыталась свою боль преодолеть.

не, вот это как раз можно понять )) Есть такая вещь, как психологическая зависимость от человека. Обычно ею страдают юные, впечатлительные девы, но может приключиться и в более зрелом возрасте. Грубо говоря, просто сносит крышу на почве пылкой страсти, когда кроме объекта этой самой страсти нет никого и ничего. И в таком состоянии разрыв действительно вызывает страшенные ломки, не слабее наркотических. А потом полная апатия и душевная кома, потому что все действительно выжато досуха. Нет человека, есть ходячий, иногда улыбающийся, физически здоровый трупик. И тянуться это безобразие может не то что три года, но и все пять, если не больше. Это если не возьмется хороший психолог или у самого страдальца не хватит наконец сил и воли вытащить себя за волосы. Ну, или как в данном рассказе клин клином.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 7:22 pm
Iren
Какой хороший рассказ :) и читается легко, и попадание в тему стопроцентное. Очень понравилось! Особенно радует, что старая леди осталась жива))

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 8:08 pm
Nina Sol
Отлично, я считаю. Первый рассказ, заинтересовавший с первой фразы. И не разочаровавший.Хотя определенно ход событий можно сказать сразу. Но все равно, очень приятная история. Хороший язык. Желаю вам победы!

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 27th, 2009, 12:24 am
paulus
Автор, я же сказал, что, "по-моему" ошибся в своей догадке. Просто в "момему" опечатался. Нетбук весьма неудобен.
И не нужно ругаться с Русланом, как и Руслану с автором. Слово за слово, так далеко зайти можно... "Давайте говорить друг другу комплименты" (если получится).

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 27th, 2009, 11:24 am
olesky
Тут критиковали за слово "меню", ИМХО - хорошее слово. Особенно если помнить, что это термин не только ресторанный, но и компьютерный. А если ресторанный: "Либо ты ешь жизнь, либо жизнь ест тебя". Ведь рассказ, кроме всего остального - инструкция: если потерял любовь, надо искать новую. Или шире: если споткнулся и упал, нужно встать, вытереть с лица или морды кровь и топать дальше.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 28th, 2009, 1:18 pm
Марина Крамер
Довольно распространенный вариант переложения философского сюжета на "девичий лад". Героиня расстается с любимым человеком, душа ее черна и пуста, но радость жизни постепенно возвращается к ней. Оптимистично, красиво, легко написано. Четкие красивые образы, правильно расставленные акценты, прописанные детали оживляют общую сюжетную линию. Приятный стиль, грамотный русский язык, за исключением лишь слова "редакторА" и еще пары мелочей.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 29th, 2009, 6:35 pm
Автор
KoshkaM писал(а):Это тоже вполне понятно, но в рассказе речь не об этом. Мне действительно интересно, вы сами задали бы эти вопросы героини умирающему?

Разумеется. Понимаете, каждый пишет так, как он видит и чувствует. Возможно, для вас такое поведение кощунственно. Для меня - нормально. Трагедию из смерти я не делаю вообще.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Май 29th, 2009, 6:37 pm
Автор
Iren писал(а):Особенно радует, что старая леди осталась жива))

Спасибо моему старому проверенному бетаридеру, который смог кровожадную меня образумить :) Действительно, так стало намного лучше (у автора на душе) :)

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 1st, 2009, 11:31 am
Юлия_Набокова
Пара замечаний.

У колонны, прислонившись спиной к холодному мрамору, стоял Райн.

И давно в книжном магазине "Москва" появились мраморные колоны?
Сегодня как раз там буду - проверю. :)

На каком все-таки языке говорит Райн?
На радиостанции они общаются на английском, но при этом он вытаскивает из сумки книгу Татьяны - она переведена на английский??? Вроде бы, нигде не сказано, что книги Татьяны переведены на другие языки.
Райн видит объявление о презентации на сайте Татьяны - опять же, на каком языке? Логично, что это русский язык на русскоязычном сайте русской писательницы. Так как же Райн понял объявление? Он начал учить русский? Или он обращался к русскому переводчику? При этом посвящение в книге на английском языке (интересно, как это допустила редакция? Обычно в эпиграфах и посвящениях допускается только латинский язык, исключение - для оригиналов песен, у которых нет перевода на русский, как, допустим, у стихов известных поэтов).

В остальном же - очень поэтичный, лиричный, образный, эмоциональный, объемный, очаровывающий, завораживающий текст. Автор искусно плетет словесные образы и метафоры, со вкусом подбирает эпитеты и сравнения. В сюжете искусно переплелись две любовные истории - в прошлом и в настоящем, тема творческого кризиса писателя и процесс написания книг. Удачно и к месту обыгрывается конкурсная тема - она не просто упомянута для соответствия конкурсу, а искусно вплетена в саму ткань повествования. Интересными и обаятельными получились герои - переживающая творческий и душевный кризис писательница, загадочный брутальный музыкант, жизнелюбивая старая леди. Так приятно было встретить старую леди на презентации - спасибо автору за этот подарок :)
Эту историю переживаешь вместе с ее героиней, а когда она заканчивается, так и хочется попросить: еще! С удовольствием бы прочитала роман, написанный автором. С таким потенциалом у автора все шансы на публикацию, уверена, долго мне ждать не придется. :)

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 1st, 2009, 11:44 am
Юлия_Набокова
Руслан писал(а):
Леди Ирина, а вы хотите жить? – спрашиваю я, напряженно всматриваясь в нее.


Ну нормальный такой вопрос человеку на смертном одре.


Руслан, а что не так - вопрос некорректный или искусственный?
То, что такой вопрос имеет место быть, могу подтвердить по собственному опыту. В прошлом году умирала бабушка, и моя мама задала ей тот же самый вопрос. Ситуация похожа на описанную в рассказе: старый человек, очень жизнелюбивый, но при этом очень сдавший в последнее время. Не скажу точно, почему у мамы возник этот вопрос, но могу предположить, что ей хотелось узнать - по-прежнему ли бабушка ценит жизнь и держится за нее даже в таком болезненном состоянии или видит в ней облегчение от страданий.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 1st, 2009, 12:53 pm
Larisa
Некорректный.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 2nd, 2009, 2:27 pm
Руслан
Юлия_Набокова рад, что Вы настолько духовно продвинуты. Для меня же такие вопросы бестактны и некорректны. И, как видно, я не одинок.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 2nd, 2009, 5:16 pm
Юлия_Набокова
О да, Руслан, вы в отличной компании.
За Вашу духовную продвинутость я не опасаюсь. 8-)

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 4th, 2009, 8:01 am
Автор
На каком все-таки языке говорит Райн?

Судя по реплике при знакомстве, это Английский :)

На радиостанции они общаются на английском, но при этом он вытаскивает из сумки книгу Татьяны - она переведена на английский??? Вроде бы, нигде не сказано, что книги Татьяны переведены на другие языки.

Мне показалось логичной деталь, что музыкант перед беседой на русском радио с русской писательницей заехал в русский магазин и приобрел ее книгу на русском языке, которого он не знает :) Во всяком случае на фото посмотреть можно :)

Райн видит объявление о презентации на сайте Татьяны - опять же, на каком языке? Логично, что это русский язык на русскоязычном сайте русской писательницы. Так как же Райн понял объявление?

Гугл-переводчик ему в помощь:) На самом деле это не проблема, решается одним нажатием кнопки.

При этом посвящение в книге на английском языке (интересно, как это допустила редакция? Обычно в эпиграфах и посвящениях допускается только латинский язык, исключение - для оригиналов песен, у которых нет перевода на русский, как, допустим, у стихов известных поэтов).

При определенной доли вредности в характере автор может настоять на чем угодно. В частности, у меня был случай, когда в редакцию была отдана книга с посвящением на одном из европейских языков. Не запретили. Просто ниже приписали перевод на русском.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 4th, 2009, 11:13 am
Helenvik
paulus
К тому же, после оценок Хеленвик, Ирины, Ларисы, еще не хочется читать и остальные.

Паулюс, ну о том, что это первый рассказ, который меня тронул, я сказала когда рассказов еще было раз-два и обчелся. И потом, я не говорила, что последний :)

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 4th, 2009, 1:58 pm
Юлия_Набокова
Мне показалось логичной деталь, что музыкант перед беседой на русском радио с русской писательницей заехал в русский магазин и приобрел ее книгу на русском языке, которого он не знает Во всяком случае на фото посмотреть можно

Ммм... а где здесь логика? Было бы более логичным, если бы Татьяна, зная о присутствии в студии музыканта с мировым именем, купила диск. Обменялись бы любезностями взаимно. А так Татьяна диск не покупает. А чтобы известный музыкант стал заморачиваться покупкой книги случайной собеседницы в эфире - мне в это верится слабо. Хотя если говорите, что рассказ основан на реальных событиях... Не мне судить, я с музыкантами в кулуарах не общалась, могу только поверхностно предположить.

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 4th, 2009, 2:29 pm
Автор
Юлия_Набокова писал(а):Было бы более логичным, если бы Татьяна, зная о присутствии в студии музыканта с мировым именем, купила диск.


Да, это нормальный шаг для нормального человека, тут вы правы. Но Таня в данный момент далека от нормы, ей просто не до каких-то там музыкантов =)

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 8th, 2009, 5:16 pm
Седлова Валентина
Мне рассказ очень понравился. Единственное, что где-то как-то вызвало вопросы, так это то, что визит к умирающей соседке у Татьяны был единственным - она лишь через несколько месяцев узнала, что соседка все-таки поправилась. Выглядит так, что героиня изрядная эгоистка, целиком и полностью погруженная в свои переживания. Но еще раз повторю: рассказ сильный, профессионально написанный, если в чем и нуждается - так в косметической доработке (например, буквально пара предложений, чтобы снять вопрос с посещениями соседки). Спасибо автору!

Re: TANIAMANIA

СообщениеДобавлено: Июнь 9th, 2009, 5:36 am
Larisa
Юлия_Набокова
О да, Руслан, вы в отличной компании.
За Вашу духовную продвинутость я не опасаюсь.

А вот это тоже некорректно, иначе - бестактно. К тому же переход на личности.
Но я уже не удивляюсь, привыкла, просто к вашему сведению :D