По мере осмысления прочитанного, стараясь отловить разные аспекты книги, постоянно ловлю себя на том, что мысли, описав очередной круг, снова приводят к одному и тому же выводу – мне не нравится замысел Автора
Цитаты из разных мест форума:
Книга вторая описывает еще один год жизни Никки, Джерри, их друзей и врагов.
Книга третья дает широкую панораму описываемого будущего - в течение нескольких десятков лет. Там будут и старые герои, и новые. И новые поколения. Отдельные главы будут почти независимы – как рассказы или повести, соединенные героями, или временем. Хотя третья книга будет более «взрослой», в ней не будет ничего, что бы мешало читать её подростку (и родителям покупать её для детей)
Но главные расхождения между 1-ой и 2-ой книгами и между нами – концептуальные.
Первая книга – сделана в стиле линейного счастья. Героиня всегда безоговорочно побеждает, пусть с потерями.
...Вторая книга задумывалась и написана с позиций нелинейного оптимизма.
А в редактуре второй книги перешел половину, но понял вчера, что основной конфликт плохо прорисован, не подчеркнут. Ведь главная проблема - не в могущественном внешнем враге, самый острый конфликт - в самом себе. Как оправдать собственное предательство во имя блага? Тяжело, но надо, но тяжело.
Мысли пробежали уже много кругов и никак не могут остановиться. Запишу все: бессистемно, многократно повторяясь, одно и тоже несколько раз.
Думаю, что пишу банальность, но, тем не менее… Писатель, пишущий продолжение книги, должен, в первую очередь рассчитывать на тех читателей, которые сознательно идут покупать его после прочтения первой книги. Непорядочно обманывать их ожидания. Читатель вправе ожидать преемственности от произведения, – то есть того, что стиль написания, качество текста, характеры героев, мировоззрение и мироощущение Автора в новой книге останутся прежними.
Мне кажется, что главная проблема трилогии, - внутренняя неодинаковость книг - происходит из-за того, что Вы, изначально, подсознательно не рассчитывали на публикацию. И работали, главным образом для себя, решая все более и более сложные творческие задачи. Вот и оказались у Вас задуманы (и частично реализованы) три книги, различные по стилю, языку, кругу затрагиваемых проблем, способу создания и разрешения конфликтов, предназначенные для разной целевой аудитории. И, вместе с тем, связанные, общим сюжетом и условно - общими героями. Вот и народились у Вас три дочки, три красавицы. Всех троих Вы любите, всех троих жалеете. Всех хотите в люди вывести и себя показать, да других красотой порадовать. Только мне, читателю, что с того? Зачем мне старшая «Королева Гринвич» из А3, зачем средняя Н. из А2? Я ведь люблю Вашу младшенькую – Никки из «Астровитянки».
Написав «Конец первой книги» писатель заключает с читателем неформальный, но от этого не менее реальный договор – писатель обещает продолжить «в том же духе» (и «на том же уровне»), а читатель – продолжить сопереживание героям книги. Изменив, какую не будь, из существенных, составляющих атмосферы книги, писатель становиться нарушителем договора - обманщиком. А детский писатель – обманщиком детей.
Замысел «Астровитянок 1-2-3» созданный на три возраста, для трех различных читательских аудиторий – явная ошибка. Хотите три разные книги, для трех разных аудиторий – пишите их. Не сомневаюсь, что книги получатся интересными. Пойду и куплю. Хотите, чтобы законченный сюжет прочитал один человек – делайте книги похожими, предполагая, что все три книги могут быть прочитаны «запоем», менее чем за неделю.
Вы должны решить – для кого Вы пишите? Для себя, или для читателя? Если для читателя, то Нельзя написать 2 или 3 книги, являющимися прямым продолжением друг друга, и соль сильно различающимися между собой.
Надеяться, что три разные книги, объединенные общим сюжетом, будут одинаково хорошо восприняты тремя разными читательскими аудиториями просто неразумно. Если же это произойдет, если у каждой из книг появятся свои «фанаты», то все они будут недовольны – не имея начала или продолжения, понравившейся им истории.
В «Асировитянке-2» решение вопроса о том, как «вырываться за пределы дихотомии» – не может быть основным вопросом книги. По нескольким причинам:
1. Этого вопроса не было в первой книге, делая его главным - меняем все.
2. Необходимость его решения реально появляется в последних двух главах - до этого его решение сюжетом книги не востребовано.
Представляется естественным оставить в качестве главного конфликта книги, конфликты из связки разум-сила, оптимизм-пессимизм, активность-пассивность. Конечно, изменения, вариации основного конфликта от книги к книге возможны, но, только не затрагивающие основу произведения.
Хорошая книга – отточенный клинок. Самая слабая часть первой «Астровитянки» - период борьбы Никки с собственным страхом, после нападения зеркального человека. Не потому, что она плоха, или слаба сама по себе. В другой книге этот сюжет мог бы смотреться очень и очень достойно. Слишком сильно выбивается эта часть, из общего оптимистичного тона «Астровитянки». Слишком резок переход от светлого мира начала книги к мрачным раздумьям и серым тонам. Слишком чужеродным, искусственно привнесенным смотрится. Это как подножка весело бегущему полуторогодовалому ребенку – «нечего топать - поползай». Самая нелогичная часть книги – поход в подземные пещеры. На кой черт они туда полезли? Что им там было надо? Что надеялись(или не надеялись) найти? Зачем, вообще написан этот фрагмент? С огромным облегчением воспринимаешь фразу Никки «Я болела… Теперь выздоровела…». Веришь ей, от своей безмерной любви, все прощаешь; забываешь все, как страшный сон. Великолепно написанная финальная связка – Любовь, Лунная регата, Плато Оберона – полностью убирают темные мысли, и возвращает читателя к ощущению света первых 300 страниц книги.
Хорошая книга – чем-то сродне наркотику, Дон Бивер! Прочитав «Астровитянку», подсаженный на нее читатель, не найдя достойного продолжения, обречен на эмоциональную «ломку».
Повторюсь. Я с удовольствием и интересом прочту все три Ваши книги, если они будут самостоятельными произведениями с различными героями. Я с удовольствием прочитаю любое количество продолжений «Астровитянки». Но я не могу воспринимать «Цену Бессмертия» как реальное продолжение «Астровитянки» из-за их внутренних несоответствий и нестыковок.
Хотите Вы или нет, выбор делать Вам придется. И он уже делается. Впрочем, почему именно три книги? Можно написать трилогию «Астровитянок» в одном стиле, а не подходящие для нее мысли и эпизоды поместить в иную, еще не написанную книгу, с другими главными героями.
P. S. Я очень благодарен Вам за то, что Вы прислушались к некоторым моим прежним замечаниям. Я считаю, что любые переделки «Цены бессмертия» в сторону оптимизма, света и логики сделают книгу лучше. Я бы никогда не потратил столько времени на «серую» книгу. Я влюблен. Мне простительно. Я сражаюсь за свою девушку. Хочется видеть продолжением шедевра – другой шедевр.
С искренним уважением. relikt.