Страница 1 из 1

Аль и Аля (детское фэнтези)

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 6:14 pm
Ajdar Ulduz
На основе сказки, существующей пока устно (рассказываю ее своим детям перед сном), приступил к написанию детской фэнтези, начало к которой выкладываю ниже. Предварительно, для потенциальных бета-ридеров, хотелось бы отметить следующее - помимо просто интересной истории для детей (возраст моих - 7 и 9 лет, девочка и мальчик соответственно) в возрастной категории от 6 и до 14, хочется чтобы произведение учило детей еще и ПРАВИЛЬНОЙ русской речи, развивало у них фантазию и способность к оригинальному мышлению. Ну, и морально-этические аспекты так же принимаются в рассчет. Благодарю заранее всех за возможное содействие в улучшении пишущегося произведения.

АЛЬ И АЛЯ
(Хроники близнецов)

Книга 1
Волшебное зеркало, волшебный меч

Луч о зеркало ударит,
Перескочит на клинок…
Странный маг подарки дарит…
В пыль дорожную сапог
Каблуком впечатал шаг…
Неизвестен друг и враг.
В цирке клоун веселит,
А под куполом парит
Пара звезд – сестра и брат…
Зритель звездам этим рад!
Воины натянут луки,
Не устанут от натуги
Храбрецов могучих руки –
Капитан воскликнет – «Други!
В бой! За принца и принцессу!»…
Что ж, пора открыть завесу,
И героев выпускать –
Время сказку начинать!..



ПРОЛОГ
(то есть – маленькая история о том, как начиналась главная история… Или, в переводе с языка древних греков – «Перед Словом»).

В Королевство Ярмарка цирк Сеньора Карло приезжал часто. Во-первых, потому что в Королевстве Ярмарка очень любили цирк. А еще потому, что жители этого королевства и его главного города, который так и назывался – Ярмарка – были богаты! Не все, конечно, ВСЕ богатыми быть не могут, так просто не бывает, и это, наверное, даже правильно… но большинство жителей могли себе позволить потратить лишних четверть серебряных лиры на цирковой билет. А еще… еще была одна очень важная причина, по которой цирк Сеньора Карло (именно ЕГО цирк, и никакой другой!) часто приезжал в Королевство Ярмарка! Дело в том, что старшая дочь Сеньора Карло и Сеньоры Марии-Луизы (его жены, а по совместительству – главного бухгалтера цирка, ну, и заодно, матери его пятерых детей, которые были лучшими акробатами 13 королевств, и являлись настоящими звездами цирка Сеньора Карло), прекрасная акробатка Изабелла, была… нет, не совсем правильно! Это не она БЫЛА!.. Это король – БЫЛ!.. Король Королевства Ярмарка Густаво Великолепный был влюблен в акробатку Изабеллу! Причем влюблен, как это говорится, по самые уши! А уши у Его Величества Густаво были расположены высоко, и чуть ли не прятались в густой копне его рыжих волос.

Густаво вообще был симпатичный малый, с длинными, густыми, рыжими (как вы уже поняли) волосами, и при этом – черными глазами, бровями… нет, не ногтями – ногти Его Величество держал в безукоризненном порядке. У него вообще ВСЕ было в порядке – король очень любил дисциплину и порядок в делах. Но при этом он вовсе не был скучным занудой, наоборот! Он очень любил разные проделки, шутки и приключения. Но больше всего он любил Изабеллу, а поскольку она была циркачка – значит, он больше всего любил цирк!

Вот поэтому то Сеньор Карло и приезжал очень часто со своим цирком в Ярмарку. Хотя, если честно, он даже понятия не имел о том, что Его Величество Король Ярмарки влюблен в его дочь. Если бы знал – может, вообще бы не стал приезжать, потому что была у Сеньора Карло хорошая манера – держаться подальше от королей и прочих знатных господ, у которых власти больше, чем обычному смертному положено. Побаивался он власти. Королей – нет, ни сколечко не боялся Сеньор Карло, потому что многих этих королей он знал еще маленькими принцами, когда они приходили смотреть на его блистательные цирковые выступления, когда он еще был молодым, и сам летал под куполом… а вот Власти – очень даже боялся. И потому – если бы знал про королевскую любовь – никогда бы не стал приезжать в этот город.

Он просто знал, что королевский замок в полном своем составе, от первого советника Господина Альфонсо и до последнего стражника сержанта Диббинса покупают самые дорогие билеты на его представления. А этого для него уже было достаточно. Потому что содержать цирк – дело дорогое, а денег вообще много не бывает, и потому Сеньор Карло по возможности чаще старался заезжать в Ярмарку, чтобы выступить здесь и поправить свои финансовые дела (это такие дела, о которых вы, дети, может быть случайно слышите от родителей, и не вполне понимаете, о чем речь, и, слава Богу, потому что вам это пока и не нужно… и пока вы этого не понимаете – значит, у ваших родителей, в отличие от Сеньора Карло, все очень даже хорошо… А вот когда даже ВЫ начнете понимать, что такое финансовые проблемы… что ж, тогда утешьтесь хотя бы тем, что значит, и вы теперь понимаете Сеньора Карло… хотя, лучше бы, вы так его НИКОГДА и не поняли!)…

Впрочем, сам Сеньор Карло никогда не задумывался настолько глубоко о своих финансовых проблемах. Во-первых, потому что он был человек творческий, а творческие люди, как известно всем, вне зависимости от возраста, люди очень странные, и в таких важных вещах, как деньги, порой ничего не смыслят. А во-вторых, специально для того, чтобы думать о таких вещах, у него была Мария-Луиза. Эта женщина вот уже двадцать пять лет и четыре месяца была ему женой, а быть женой творческого человека – значит думать за него о многом, а в особенности – о таких важных мелочах, как финансовые вопросы. Сеньора Мария Луиза, в отличие от своего мужа и директора, наверняка догадывалась о причинах королевского внимания к цирку, но поскольку это внимание весьма удачно отражалось на финансовом положении цирка, стремилась, как можно меньше привлекать внимание Сеньора Карло к этой ситуации в целом, и к выходкам короля, в частности.

А выходки у его величества короля Густаво Великолепного были под стать его прозвищу. После каждого представления в гримерный шатер Изабель отправлялся роскошный букет цветов, и непременный «скромный королевский знак внимания». Как правило, это были невинные, хотя и вполне весомые по своей стоимости ювелирные безделушки, которые Изабель незамедлительно передавала своей матери, а та… Как поступала с королевскими знаками внимания многомудрая Сеньора Мария-Луиза, не знал никто, да знать и не стремился. Достаточно было того, что ни семья Сеньора Карло, ни все, кто работал в цирке, начиная от клоунов, и заканчивая дрессированными гусями (выученными петь древнюю эльфийскую балладу о сером и белом гусях), никогда не оставались голодными. А это было очень даже ценно для циркачей и прочих творческих людей во времена Тринадцати Королевств!

Тринадцать Королевств располагались вдоль русла Великой Реки, или, как ее еще называли - Авернской Кормилицы, в Авернской Долине. Самое крайнее, тринадцатое королевство, которое называлось Королевство Восходящей Луна, находилось уже на территории Авернских Гор, а самое первое – Аверн’Мор – располагалось у дельты реки, впадавшей в Алое Море, и представляло собой один большой город. Королевство Ярмарка было пятым по счету и вторым по богатству, потому что располагалось у самой большой и удобной извилины Великой Реки. Исторически сложилось так, что именно на ее территории происходила (или, как говорили в Авернской Долине, «случалась») Вечная Ярмарка Авернской Долины, и все товары, приходившие в Долину из-за моря (от Аверн’Мора) и продаваемые из Долины (в Аверн’Мор), покупались, перекупались, продавались и перепродавались именно здесь. Когда-то все тринадцать королевств входили в одну большую Империю, которая называлась Аверн’Даг, но с тех пор, как Империи не стало, и королевства получили свою Независимость, прошло уже более ста пятидесяти лет, что само по себе срок не маленький… особенно в мире, где год длится четырнадцать месяцев, а в сутках чуть больше тридцати пяти часов, да и тех почти никто не считает...

вот отрывок (начало), дающее общее представление о произведении. Написано уже довольно много (почти половина). Но вносить коррективы никогда не поздно. Еще раз благодарю за содействие.

Re: Аль и Аля (детское фэнтези)

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 6:41 pm
Larisa
сапог
Каблуком впечатал шаг…

сапог у вас шагает.
Зритель звездам
не очень удачное сочетание. Или это для логопедии?
Дети это слушают? Им интересно? Прислушайтесь к их мнению.

Re: Аль и Аля (детское фэнтези)

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 8:27 pm
АндрейКо
Милый стишок в начале.
Собственного сочинения? :)

Сам текст, для детского фэнтези, слишком перегружен трудно запоминаемыми именами и названиями.
Вообще заметил – злоупотребляете частыми повторениями, например название «Авернской», и его производные в одном абзаце встречаются около восьми раз.

Re: Аль и Аля (детское фэнтези)

СообщениеДобавлено: Май 26th, 2009, 10:08 pm
Ajdar Ulduz
Лариса - Спасибо з внимание, проявленное к тексту. Да, детям нравится, собственно именно поэтому я и решился изложить историю, которую рассказываю им уже второй год, в виде литературного произведения. Вернее, идею подал сын (ему 9 лет). Он сказал, что хочет всю историю заново, поэтому я должен написать ее в виде книжки.

Андрей - Благодарю. Замечания ценные. Поправим.

Re: Аль и Аля (детское фэнтези)

СообщениеДобавлено: Май 27th, 2009, 7:16 pm
Татьяна Ка.
Мне показалось, что текст похож на пряжу, в которой все больше и больше запутываешься. Нет действия. Все статично. Очень много повторов в одном абзаце. Моему племяннику почти шесть лет - такую сказку ему было бы трудно слушать.

Re: Аль и Аля (детское фэнтези)

СообщениеДобавлено: Май 27th, 2009, 7:59 pm
Ajdar Ulduz
Татьяна Ка.

Спасибо. Учтено. Внесем динамику.