Прежде всего скажу о магазине. Расположен он далеко от центра, на станции метро Медведково, поэтому того бурления народа, какое было в пятницу вечером в «Библио-Глобусе», здесь не наблюдалось. Зато здесь куда просторней и удобней брать книги с полок, потому что они не упираются в потолок, как в «Библио-глобусе», а заканчиваются на уровне вытянутой руки над головой. Магазин довольно просторный, с широкими проходами, с большим ассортиментом художественной и учебной литературы.
К 14-00, когда была запланировано начало презентации, в магазине было достаточно покупателей. О презентации сообщали плакаты на входе в магазин, плакат со стопкой книг Марии на стойке бестселлеров. За двадцать минут до начала, стали давать регулярные объявления по радио. Под презентацию отвели место в отделе живописи и подарочных изданий, который находится рядом с одной из касс и в то же время чуть поодаль от самых людных отделов – детектива и современной прозы, что делало общение писательницы с читателями более уютным и камерным. Уюту способствовали и табуретки, которые сотрудники магазина поставили в два ряда перед столиком писательницы. Впервые встречаю такую заботу и посетителях, и очень этому рада. Сидеть на табуретке куда приятнее, чем переминаться с ноги на ногу у книжных стеллажей.
Писательница сидела за столиком, на котором были выложены все ее книги – новые книги в твердом переплете, книги прошлых лет – в мягкой обложке.
Ведущая начала презентацию с привычного вопроса о названии авторской серии Марии. Спросила, что сама писательница вкладывает в понятие «реалити-шоу», насколько ей близка эта тема. Мария Брикер пояснила, что персонажи ее книг часто становятся объектами манипуляции со стороны других героев, попадают в своего рода срежессированные сценарии. Такова завязка и нового романа «Шарф Айседоры».
Прозвучали традиционные вопросы о том, как была написана первая книга, кто обычно становится первым читателем и критиком нового романа, о планах по экранизации книг, о самой любимой из десяти опубликованных книг. Мария назвала роман «Имбирное облако», который был написан самым первым, с первой попытки был не принят издательством, но впоследствии был переработан и увидел свет.
Одна из покупательниц спешила и попросила подписать ей книгу, не дождавшись автограф-сессии.
Первый автограф:
Оживленную реакцию у писательницы вызвал вопрос об экстремальных ситуациях, в которые часто попадают герои ее романов, и тех экстремальных ситуациях, в которых доводилось бывать ей самой. Мария рассказала, что экстрима в ее жизни было много: начиная с самого детства, когда она чуть не выпала из окна 8-го этажа и мама в последний момент поймала ее за ногу, и заканчивая недавним случаем, когда летом, в грозу, Мария укрылась под высоким деревом, но вспомнила, что такое дерево может привлечь к себе удар молнии, и отбежала от него. Тут же, на ее глазах, в дерево ударила молния, а Мария так перепугалась, что проделала неблизкий путь до дома со спринтерской скоростью.
Значительное внимание уделили новой книге. Мария призналась, что эта книга далась ей легче других, охарактеризовала ее как легкую, комедийную, без кровавых и жестоких преступлений. Рассказала, что в романе «Кокон Кастанеды» ей так понравилось описывать переодетого монахиней профессора Кембриджа, что она вновь использовала ход с переодеванием мужчины женщиной в новом романе и построила вокруг него сюжет. Так как одним из главных героев романа стал пластический хирург, писательницу спросили, насколько близка ей тема пластической хирургии. Мария поведала, что никогда не обращалась к пластическим хирургам, но при работе над романом изучила много информации об их деятельности и постаралась отразить ее в книге.
Спрашивали об общении писательницы с читателями. Мария сказала, что читатели находят ее через социальную сеть, заходят на ее блог и сайт. На вопрос, оказывают ли читатели какое-либо влияние на действие в книгах, Мария с улыбкой призналась, что читатели давно просили ее поженить героев сериала «Кукловод» режиссера Варламова и следователя Зотову, и в новом романе она исполнила их просьбу.
Читатели интересовались примерными сроками написания книг и соответствием названий содержанию романов, отметив, что названия «Не книжный переплет», «Мятный шоколад», «Босиком по снегу» так или иначе связаны с событиями книг, а вот в романах «Кокон Кастанеды» и «Фонарь Диогена» ни Кастанеды, ни Диогена нет. Мария ответила, что названия часто придумывает, исходя из ассоциаций, образов. На вопрос о названии и содержании нового романа «Шарф Айседоры», Мария раскрыла тайну, что Айседоры там нет, так же, как и ее шарфа, но одна героиня была задушена, поэтому по ассоциации возник образ, который лег в название романа.
Подходили, заинтересовавшись, и покупатели, не знакомые с книгами Марии. Брали книги, просили подсказать, с какой из книг лучше начать знакомство.
Презентация закончилась традиционной автограф-сессией.
Несмотря на то, что встреча получилась менее людной, чем предыдущая в «Библио-глобусе», она оказалась более душевной, спокойной и располагающей к общению.