Страница 19 из 20

СообщениеДобавлено: Апрель 11th, 2006, 5:23 pm
Susan
[quote]
Я так понимаю, ни у Буратино, ни у Ассоль, ни у других "неместных" героев сегодня шансов бы не было.
[/quote
И у Беляева тоже шансов бы не было. :) А между прочим, хороший русский фантаст был, и книги хорошие, хоть и не про русских.

СообщениеДобавлено: Апрель 11th, 2006, 6:02 pm
Olga
Мария, спасибо за совет.
Я ему обязательно последую.
Есть ли у Вас электронный адрес Астреля? Я нашла сайт издательства АСТ с адресом ref@ast.ru. Но по быстро растущему личному опыту (вчера перечитала форум и поняла - жаловаться нет смысла, все это уже было до меня у других) я знаю, что эти общие адреса ненадежны.

СообщениеДобавлено: Апрель 11th, 2006, 9:04 pm
просто мария
У Астреля свой, отдельный адрес: astrel@astgroup.ru и spesproject@astrel.ru , но лучше сначала позвонить и узнать
по тел. 616-01-40 или 616-01-01 - возможно, детскую литературу лучше отправлять еще по какому-то дополнительному адресу.
По "взрослой" литературе портфель у них забит на полгода вперед, а по детской - не знаю.
Попробуйте еще Азбуку: тел. (в СПб) 324-04-55 и 387-64-33, а мейл vvlad@azbooka.spb.ru , редактора зовут Василий Владимирович.
А вообще лучше всего отправлять сразу в 10-12 издательств, чтобы время зря не тратить.

СообщениеДобавлено: Апрель 11th, 2006, 10:04 pm
Olga
Спасибо, завтра начну их обзванивать.

СообщениеДобавлено: Апрель 12th, 2006, 2:31 pm
Olga
В Астреле произведения про нероссийских детей также не принимают.
Вообщем, прежде, чем продумывать сюжет, надо позаботиться об анкетных данных героев.
Но вот мне до сих пор интересно- такую политику диктует рынок или это личные убеждения владельцев издательства?

СообщениеДобавлено: Апрель 12th, 2006, 4:44 pm
просто мария
Не думаю, чтобы рынок тут как-то влиял. Скорее, влияет то, что это филиал АСТ.

СообщениеДобавлено: Апрель 13th, 2006, 12:20 am
IDE
просто мария писал(а):Это требование касается только Эксмо и Олимпа.

Видимо, зависит все же от серии ( в некоторых есть жесткое требование, чтобы герои были русскоговорящими, а в других - необязательно)...
В Олимпе у меня взяли две книжки, где действие происходит во Франции и герои - французы. Есть кое-какие российские вкрапления, но их - 10% максимум.

СообщениеДобавлено: Апрель 13th, 2006, 7:52 pm
Илья
Думаю, что вопрос уже обсуждался, но все-таки задам. Трудно перелопатить всю тему.
Я люблю динамику и энергичные действия героев и не люблю долгих описаний. Потому мои, с позволения сказать детективные произведения, никак не тянут на роман (всего 2-3 а.л.). Зато во всех произведениях один герой и, по сути, каждая последующая повесть является продолжением предыдущей (разные сюжеты). Примет ли издательство сборник из, скажем, 4-х таких вещей (12 а.л.), или это рассматривается как сборник повестей и к рассмотрению не принимается?
Спасибо.

СообщениеДобавлено: Апрель 13th, 2006, 9:02 pm
просто мария
У меня в одном месте вроде как приняли именно такой вариант (правда, тянут, поэтому я предложила сейчас еще нескульким издательствам) Это называется не "сборник повестей", а "сериал." :)

СообщениеДобавлено: Апрель 13th, 2006, 9:07 pm
Чеширский Кот
Примет ли издательство сборник из, скажем, 4-х таких вещей (12 а.л.), или это рассматривается как сборник повестей и к рассмотрению не принимается?

У меня, вроде, приняли что-то подобное. Хотя события были в хронологическом порядке.

СообщениеДобавлено: Апрель 13th, 2006, 9:13 pm
Илья
Спасибо, дамы и господа, обнадежили.

СообщениеДобавлено: Апрель 25th, 2006, 2:18 am
ivanna
Привет!
У меня вопрос знатокам: если рукопись выслана в несколько издательств и предлагают опубликовать, например, в 2-х, как выбрать? Если мне, например, предложили один гонорар в 1-м, а через несколько дней более высокий в другом, можно отказаться печататься в 1-м или можно поторговаться?
И еще: сколько обычно платят за рукопись? Понимаю, что всем по-разному, но все же, начинающим авторам, нераскрученным? Хотя бы минимум какой? Ответьте, плиз! :oops:

СообщениеДобавлено: Апрель 25th, 2006, 3:08 am
Оса
Если вы уже подписали договор на тот гонорар, что меньше, то расторгать договор уже не имеете права, без уважительных причин (Этот пункт должен быть в разделе "Ответственность сторон")... Но если ещё не подписали, то можно выбирать.

СообщениеДобавлено: Апрель 25th, 2006, 9:43 am
Александра
У меня вопрос знатокам: если рукопись выслана в несколько издательств и предлагают опубликовать, например, в 2-х, как выбрать?

Знаете, это большая редкость для новичка. Хоть одно издательство бы взяло, уже счастье:))

СообщениеДобавлено: Апрель 25th, 2006, 10:26 am
ivanna
Ну хорошо, предположим, что взяли, сколько денег платят? Мах и мин? :roll:

СообщениеДобавлено: Апрель 25th, 2006, 1:31 pm
Александра
ivanna, не думаю, что кто-то станет рассказывать о своих гонорарах, это же коммерческая тайна.

СообщениеДобавлено: Май 17th, 2006, 11:24 am
Doctor Lloyd
Какой я интересный сайтик нашел. Справочник для желающих опубликовать рассказ или книгу.
http://www.avtoram.com/

СообщениеДобавлено: Май 17th, 2006, 11:34 am
Doctor Lloyd
P.S. К сожалению, сайт платный, хотя и не очень дорогой (7 долларов в год). На нашем форуме мы имеем практически все тоже, но бесплатно. Хотя, список журналов, принимающих рассказы манит... :D

СообщениеДобавлено: Май 18th, 2006, 3:31 am
Гробовщик
Да, информации много, даже встретил знакомую фамилию, Эльвира барякина, что-то вроде ее видел, то ли медуза в чайнике, то ли рыба, не помню.

СообщениеДобавлено: Июнь 14th, 2006, 8:38 pm
Спуня
Возник такой вопросик. Если кто ответит, буду очень признательна. Реально ли издать фикшен-повесть объёмом 7 а.л.? И ещё, куда можно податься со шпионским боевиком или социальной фантастикой? Пока только у Альфа-книги видела серию Фантастический боевик.

СообщениеДобавлено: Июнь 15th, 2006, 10:15 am
Стрелецкий
Возник такой вопросик. Если кто ответит, буду очень признательна. Реально ли издать фикшен-повесть объёмом 7 а.л.? И ещё, куда можно податься со шпионским боевиком или социальной фантастикой? Пока только у Альфа-книги видела серию Фантастический боевик.


Реально. Обратитесь в pocket-book. Вот мейл главного редактора enya@pocket-book.ru
А вот цитата с их сайта www.pocket-book.ru:


Присылайте заявки на рассмотрение Ваших романов и повестей, где указывайте, пожалуйста, краткую информацию о себе, объем и жанр произведения, его синопсис (подробное описание сюжетных линий).
Мы по-прежнему принимаем в портфель Ваши рукописи в жанре беллетристической ("легкой") прозы в 7-8 (не больше и не меньше, будьте внимательны!) авторских листов (НЕ сборники стихов, рассказов или повестей) для следующих серий. О том, как "подсчитывать" авторские листы (1 а.л. = 40000 знаков с пробелами), если это для Вас актуально, написано на форуме .
Сейчас нас временно также интересуют тематические книги в жанре "беллетризованной публицистики" (нон-фикшн), посвященные одной коммерческой области (косметике, парфюмерии, автомобилям, туризму и т.д.). Это легкие для чтения книги о современном состоянии этой обрасти, истории, фактах, новостях, героях, Ваших собственных впечатлениях, юмористических моментах (без скрытой рекламы). Желательно в таких книгах повествование от первого лица и отсутствие явного сюжета. Мы будем рады рассмотреть любые идеи на этот счет и выслушать вопросы.
Если у Вас есть наработки, материалы, время и потенциал, пришлите синопсис такой книги, и мы рассмотрим возможность написания Вами тематической книги на заказ, что оплачивается отдельно.
Хотим также обрадовать, что, несмотря на то, что у нас по-прежнему нет возможности немедленной публикации художественных книг, тем не менее, наш проект развивается и активно рекламируется. Мы также имеем возможности развиваться в Интернете, в связи с чем у нас появилась перспективная идея создания бесплатного литературного Покет-портала и портала "бук-кроссинг", в этом разделе Вы также найдете важные web-ресурсы для писателей.
Также у нас есть небольшое коммерческое предложение для авторов: если Вам нужно профессиональное рецензирование, редактирование, корректирование Ваших текстов, переводы с/на английский язык, а также рекламный дизайн и web-дизайн, Вы имеете возможность посмотреть наше небольшое портфолио и обратиться за услугами.

СообщениеДобавлено: Июнь 27th, 2006, 9:53 am
Тима
http://tolkien.ru/forum/index.php?topic=23843.0 - Небольшая статья: критика перевода одного произведения. По-моему о-очень поучительно. Статья небезукоризненна, но более компетентной критики я еще не видел. А если кто видел, может, дадите ссылку. Люблю читать что-нить в этом духе.

СообщениеДобавлено: Июнь 29th, 2006, 6:35 pm
Китти
Приветствую юных писателей, меня зовут Китти, это творческий псевдоним.

Я новенькая на этом форуме.

Я пишу в основном блокбастеры, один уже готов, второй пока ещё нет.

СообщениеДобавлено: Июль 3rd, 2006, 1:08 pm
Ladylike
Блокбастер - это когда уже сняли забойное и очень кассовое кино, а литературный аналог блокбастера это вероятно хорошо продаваемый боевик. Давайте будем все же к мат-части как-то уважительно относиться...

СообщениеДобавлено: Июль 6th, 2006, 11:37 am
Mako
Зждавствуйте!
У меня, после прочтения законов об авторском праве, возник следующий вопрос: практикуется ли в издательствах договор смежных прав автора и издательства, когда автор не продает рукопись издательству, а только право на публикацию, после чего получает определенный процент с последующей продажи своих книг?

Мудрено, наверное, написала... :? С другой стороны, на волне юридической волны, лучше не получается :)