Маленький "юбилей" - 6000 просмотров. И так мало отписавшихся... Люди, чего ходим-то, черканите. Есть что в этом, просто от нечего читать, повелись на большое количество страниц, зашли еще раз убедиться, что это не ваш жанр, и поплеваться. Или есть тот, кто ждет даже этих отрывков?.. Не люблю подводить тех, кто ждет.
Всегда повторяю, что пишу для вас.
Плавно перенесемся в Алаверну.
Кусок без главных героев, зато с главной подлюкой.
Без редактуры и вычитки. Мне самой не очень нравится "торопливость" куска.
Гл.
Фельда замечталась о грядущих прекрасных временах и пропустила тяжелую оплеуху. Та свалила ее с ног в прямом смысле слова. Фельда отлетела к очагу, запуталась в складках пышного платья и больно стукнулась затылком о стену. Все случилось так неожиданно и невозможно, что сначала даже боли не ощутила.
- Кто посмел?.. Кто?..
Взгляд расширенных глаз остановился на ведьме. Вот уж принесла нелегкая! Но это еще половина беды. Настоящая беда - если она вернулась не одна!
- Ты чего творишь, старая ведьма?! - взвизгнула Фельда, совсем не по-королевски, скорее как торговка, у которой сорванцы утянули рыбину.
Далила злилась. Не просто злилась - находилась в бешенстве. Ее лицо побагровело, зрачки глаз расширились до предела, заполнив всю радужку. Руки непроизвольно сжимались в кулаки.
И такой кулак врезался еще раз Фельде в скулу. Теперь она завалилась на спину и, пережидая боль, уставилась на балки, поддерживающие потолок. Если ведьма стукнет еще раз, вышибет из нее дух.
- Как ты посмела коснуться меня, чертова ведьма?..
- Коснуться? Да я еще и не начинала. Начну - ты поймешь.
Далила подтащила стул за спинку и поставила так, что перекладина пережала Фельде горло. Дышать было можно, а вот двигаться - нет. Оставалось только замереть да обливать презренную ведьму полным ненависти взглядом.
- Дрянь... ты дрянь... и твоя девка дрянь...
Пальцы Фельды бесполезно скребли пол. Отпускать ее Далила не собиралась.
- Значит, ты своего добилась, - глухой голос ведьмы проникал в каждую пору кожи Фельды.
- Не понимаю... Если ты собираешься обвинить меня в смерти Леопольда, то ничего не выйдет! Я ни в чем не виновата. Он страдал из-за побега принцессы! Так что его смерть - ваша вина! Доченька довела папочку до смерти!..
Нет, злить Далилу нельзя. Пришлось прикусить язык и ждать, что произойдет дальше. Только бы никто не вошел и не увидел картину ее полного падения! Фельда скрипела зубами и мысленно посылала Далилу туда, откуда не возвращаются.
Но до той проклятия никогда не доходили.
- Отпусти меня! - заныла Фельда, которой надоело валяться на полу.
- Подожди, я еще не насладилась твоим видом! - презрительно усмехнулась та. - Ну, давай, рассказывай.
- Что?
- Не считай меня за дурочку. Леопольд никогда не жаловался на здоровье и вполне мог пережить нас с тобой вместе взятых. Что произошло? Ты же у нас мастер избавляться от надоевших мужей. Только на этот раз тебе это с рук не сойдет.
- Не смей обвинять меня! - задергалась Фельда под перекладиной. - Все мои мужья умерли своей смертью - они были старые!
Далила молчала, слушала ее и, по глазам было видно, не верила и не собиралась.
- Я не могу говорить - мне больно! - придушенно проговорила Фельда.
Мучительница отодвинула стул, но помогать подняться на ноги не стала. Фельда, качаясь из стороны в сторону, встала, сдула упавшую на лицо прядь растрепавшихся волос.
- Ты чего творишь, забыла с кем имеешь дело?
- И с кем же? - подбоченилась ведьма. - Даже интересно услышать.
- Я королева! - вскинулась Фельда, ударяя себя кулаком в грудь.
- Оппаньки - ошибочка закралась! - поправила ведьма ехидным тоном. - Ты - бывшая королева, поскольку теперь вдова. И удел твой не власть, о которой ты всегда мечтала, а вдовий наряд, замок в отдалении или монастырь, где ты сможешь предаться молитве в память о покойном супруге!
Фельда сжала зубы так, что те заскрипели. Такая удручающая картина могла возникнуть только в голове ведьмы! В мечтах о будущем Фельда не видела ничего из описанного Далилой. Вдовы тоже люди, более того, женщины, они имеют право на нормальную жизнь, а не существование в забвении на окраине земли. И на любовь имеют право, и на власть...
И заявить об этом стоит открыто!
- Ошибаешься. Я законная жена Леопольда и имею такое же право на престол, как и твоя племянница!
Далила нагло расположилась в кресле, словно это были ее покои, а Фельда стояла перед ней, осторожно касаясь вспухающего на скуле синяка.
- Ты разбила мне лицо! Смотри, уже синяк появился.
- Ничего, пудрой присыпешь - сойдет. Скажешь, что в порыве печали стукнулась лицом о дверь.
Фельда подошла к зеркалу, посмотрела на себя и зашипела:
- Ты еще ответишь мне за это...
- Уже страшно! - Далила сцепила руки на груди и вцепилась в нее взглядом. - Не уходи от темы. Что означает траурный манифест на кончину ее высочества?.. Ты уже и мою девочку вместе с отцом в могилу уложила? Поспешила! Поспешность хороша в одном деле... ну, да ты знаешь, на улице жила, тебе не в новинку.
Соображать нужно было быстро. Вранья ведьма не потерпит, но ведь и небольшую ложь можно превратить в правду.
- Я не виновата! Меня обманули... убедили, что она вот-вот умрет, показали почти угасший свет ее жизни.
- И ты поспешила поделиться своей "радостью" с беднягой Леопольдом... так все было? Что-то не верится. Подойди ко мне.
В груди Фельды екнуло. Она бы никогда не поручилась за то, что в голове ведьмы не бродит мысли навредить ей. И весь ее вид говорил, что шутки окончились. Фельда посмотрела на спасительную дверь, и тут же, к ее ужасу, замок щелкнул сам.
- Что ты собираешься со мной делать? - Фельда в страхе прижалась спиной к холодным камням стены.
Далила приблизилась, встала напротив и тихо проговорила:
- Должна же я знать правду, особенно если ты не хочешь ее говорить.
- Я скажу... скажу! - залепетала Фельда, испугавшись пронзительного взгляда ведьмы.
- Ничего, сама все узнаю. Стой смирно...
Да она и не смогла бы двинуться, поскольку неведомая сила точно расплющила ее о стену.
- Дыш... дышать трудно...
- Пару минут без воздуха обойдешься!
Далила вскинула руку, направила ладонь на Фельду.
- Жжет...
Фельда дергалась, но напрасно. Вроде бы и больно не было, но неприятно, словно чьи-то пальцы перебирают ее мозги.
- Даже так... - усмехнулась Далила, выудив какую-то информацию из ее головы.
А если попробовать не думать ни о чем?
- Не поможет, - заявила ведьма. - Образы уже отложились в твоем сознании.
Наконец Далила убрала руку, и Фельда осела на пол почти без чувств.
- Убедилась - я Леопольда не убивала!
- Физически - нет, но сделала все, чтобы приблизить его смерть! Ты солгала ему о смерти дочери, собиралась отстранить его от власти, заставить совершить обряд двоения руны, чтобы залезть в королевскую сокровищницу.
- Я имею на это право!
- Еще чего! - повысила голос ведьма. - Жаль, что у меня нет дозволения поступить с тобой так, как ты того заслужила. Это будет решать Кристианна.
Фельда с трудом сглотнула вставший в горле комок.
- Так она тоже вернулась?..
Далила покачала головой.
- Пока нет. Но ты сама понимаешь, что на троне тебе не усидеть, так что лучше слезай оттуда сама и сразу. Не надо противостоять моей девочке. Леопольд официально передал власть ей, только сообщить не успел. Документы о передаче готовы, подписаны и заверены печатью... А тебе он оставил кукиш с маслом, хотя, по моему мнению, кукиша без масла хватило бы с лихвой. Достаточно того, что ты уворовала за все годы, пока висела у Алаверны на шее.
- Так не у тебя же! - окрысилась Фельда. - У меня есть права. Вы не можете выгнать меня из дворца без всего.
- Да хоть в одном исподнем!
Прошлая жизнь пронеслась перед глазами Фельды за одну минуту. Нужда, обноски вместо одежды, постоянное желание набить пузо, крики мальчишек "Фелька, подними юбку!" Она не может вернуться туда, потому что уже не выживет, сдохнет, как выброшенная из дома собака.
- Будете мстить мне? Наконец-то все увидят ваши настоящие лица! - Фельда почти пришла в себя, поправила сбившееся платье, приподняла грудь. - И не надейтесь. что я буду молчать! Вы все равно не докажете, что я виновата в смерти короля. А вот если вы меня выбросите за порог, это увидят все - и народ, и соседи, а я еще подбавлю, расскажу о том, как со мной, бедной, обездоленной вдовой, обращалась принцесса! Я распущу такие сплетни, что она от них не отмоется.
Далила, хмурясь, слушала е и постукивала ладонью по подлокотнику кресла.
- Не боишься лишиться языка?
- Даже без языка я найду способ донести до народа те ужасы, что творит будущая королева Алаверны! И мне поверят, вот увидишь - если надо, я могу быть убедительной.
- Да кого волнует пустая брехня?
- Многих! - с уверенностью ответила Фельда. - Леопольда уважали, боялись. Твоя обожаемая племянница против него что муха против выплеснутого на нее кипящего варева! На лаврах отца долго не протянешь, нужно зарабатывать свои. И тут сплетни ей точно не помогут.
Понемногу к Фельде возвращалась уверенность, что она держит ситуацию под контролем. Если ведьма до сих пор не прибила ее, не испепелила, не заковала в кандалы, то и дальше этого можно не опасаться.
Уверенность стоило бы закрепить.
- А еще есть люди, которые предпочтут увидеть на троне законную наследницу, настоящую королеву, а не сбежавшую из-под венца принцессу.
Далила подалась вперед, устремила на нее пронзительный взгляд.
- Неужели есть и такие?
- А вы как думали?
- Много?
- Хватает! - с гордостью произнесла Фельда, только потом поняв, что сделала это напрасно. - Ты... это ты заставила меня сказать это!
- Конечно. - Далила разглядывала пальцы, на которых горели зеленоватым цветом камни в перстнях. - Надо же было до конца выяснить обстановку в королевстве, настроение людей, придворных. И ты мне помогла, благодарствую!
Фельда прикрыла глаза. Вот дура-то, возгордилась, выложила ведьме то, о чем побоялась бы собственному отражению поведать.
- Больше ты от меня слова не услышишь!
- Да и не надо, остальное само прояснится. А если понадобится, я ведь всегда могу обратиться к тебе...
В пору было завизжать от отчаяния. Почему-то каждый раз, когда у нее складываются все карты, у кого-то на руках оказывается "джокер".
- Потому что не садись играть с теми, кто умнее тебя! - подхватила ведьма ее мысль. - Фельда, ты же могла иметь все рядом с Леопольдом, жила бы себе дальше, тянула бы потихоньку из него жилы. Но ведь тебе вечно мало, да? Хотелось отобрать все и сразу...
- Была бы ты на моем месте...
- Каждому в жизни отведено его место, и на чужом нечего устраивать свою задницу...
- Но ты-то в моем кресле сидишь! - кивнула на нее Фельда.
- Вообще-то нет. Все в этом дворце принадлежит моей девочке, в том числе и эти покои, мебель, утварь и ты, тварь, принадлежишь тоже. Есть возражения? Нет? Следи за мыслью дальше. Если ты только попробуешь напакостить моей племяннице, то лишишься даже того, что можешь получить из своего вдовства.
- Крошки от королевского пирога?
Далила недобро усмехнулась.
- Нужно было думать. что делаешь. Ну да тебе нечем...
- Я уже сказала, что меня обманули. Я поддалась искушению... Я слабая!
Какие бы доводы в свое оправдание она ни приводила, Далила только
продолжала смеяться над ней, и это было обиднее всего.
- Да, не забудь поблагодарить ту, что так ловко направила тебе по нужному ей пути!..
Гарва! Фельда с силой сжала рот. Ничего, с горбуньей у нее будет время разобраться. Можно ведь и в соответствующее ведомство сообщить. Черные колдуны в Алаверне давно под запретом.
Пока она размышляла и придумывала способы мести гадине Гарве, Далила поднялась на ноги и скомандовала:
- Пошли!
- К-куда?
- Иди! - Вместо ответа Фельда удосужилась получить крепкий толчок в плечо.
- Полегче! Мне нужно привести себя в порядок. Я не могу появиться перед придворными в таком виде.
Ведьма дала ей на все пару минут. Переодеться было некогда, пришлось просто поправить платье и корсаж, проверить наличие пуговиц, застегнуты ли они, не растрепаны ли волосы, не размазались ли губы и глаза.
- Черный Омут дери, синяк! - Фельда сыпала на него пудру, но он проглядывал из-под любого слоя. - Помоги убрать его.
- Я тебе не волшебная палочка, желания не исполняю.
Рыкнув, Фельда опустила на левую сторону лица большую прядь волос.
Далила вела ее перед собой, словно конвоировала преступницу.
- Куда мы все-таки идем?
- К гробу!
Икнув, Фельда споткнулась о едва заметный выступ в каменной плите:
- Зачем? Я туда не пойду!
- Пойдешь! Где еще проводить время вдове, как не у гроба почившего супруга? Любимого, как ты утверждала.
И в спину снова ударился кулак. От боли свело лопатки. Выглянувший в переход Брейвен тут же испарился - ведьмы он боялся больше всего на свете, даже больше, чем остаться без денег.
- Что-то, как погляжу, не слишком твои вассалы торопятся спасать тебя!
- Они же знают, что ты не причинишь мне вреда!
Дорога в Траурный зал была выстлана темным ковром, словно чернила смешали с кровью. На стенах - черные покрывала, приспущенные знамена, черные цветы. Это покойнику все равно, он ничего не ощущает. А каково здесь живому, который не собирается умирать еще очень долго?!
По коже Фельды пробегал мороз. Она не могла показать слабость перед придворными и любопытными слугами, которые бросились перешептываться, углазев Далилу. Даже слушок прокатился, что кто-то "видел" и принцессу.
- Ее здесь точно нет? - уточнила Фельда.
- Когда понадобится, тогда и появится. А тебе надо срочно?
- Да как по мне, чтобы она вообще на свет не рождалась! - Она снова споткнулась, убила коленку обо что-то. Рявкнула на бросившегося к ней слугу, одетого в траурное одеяние. Нет, пусть в таком виде к ней никто не прикасается!
- Что, страх берет? - усмехалась ведьма. - Поджилки трясутся? Это у тебя совесть на сковородке вертится!
- Что вертится?..
- Ничего, иди быстрее.
Чем ближе они подходили к входу в храм, где располагался Траурный зал, тем сквернее чувствовала себя Фельда. Ее охватывал даже не страх, а животный ужас. Мерещилась всякая ерунда! Даже мелькнула мысль, что Леопольд мог над ней жестоко посмеяться. Сейчас подойдут к нему, а он...
- Я дальше не пойду!
Фельда отталкивалась ладонями от несуществующей стены.
- Почему?
- Не хочу! - злобно огрызнулась она. Сейчас, возьмет и выложит все ведьме про страхи!..
Далила взглянула на нее как-то сожалеюще, что ли, и покачала со вздохом головой:
- Живых бойся, мертвых уважай. А вот ты кого больше боишься, мертвых или живых?..
Фельда боялась всех. Она вдруг поняла, что на самом деле потеряла едва ли не единственного человека, который мог защитить ее от всего и всех. Леопольд любил ее, не так, как покойную жену, иначе, но шикарная, королевская жизнь ей была обеспечена. Она хотела большего, но могла потерять и последнее...
Почему ее никто не отговорил?! Не наставил на пусть истинный, не вбил в ее голову крупинки разума?! Может, она и не стала бы никого слушать, или, наоборот, послушала бы.
Далила ждала ее у входа в храм.
- Не пойду! - повторила Фельда.
Пусть делает с ней что хочет, гонит пинками, тащит на веревке, но сама она туда и шагу не сделает.
- Не понимаю, что это с тобой сделалось-то? Трех мужей похоронила, а тут как в первый раз...
Фельда и сама не понимала, почему ноги не несут ее дальше. Вдруг это то самое, что Далила называла совестью?
- Я не виновата в его смерти...
- Это ты сейчас кого убеждаешь, себя или меня?
Сколько Далила еще будет держать ее здесь, в этом мрачном месте? Фельде вдруг показалось, что до нее долетел слабый дух тлена...
- Нет, я не хочу!..
Она развернулась, подхватила юбки и бросилась бежать. Но почти сразу наткнулась на ведьму, которая каким-то методом снова очутилась перед ней.
- Ты это куда?
- Я королева! Как ты смеешь обращаться со мной как с простой девкой?..
Далила не ответила: к ней осторожно приблизился заплаканный мальчишка, такой грязный, что Фельда оступила на шаг назад.
- Скажите, а принцесса правда умерла?
Только Фельда хотела крикнуть негоднику, чтобы тот убирался прочь со двора, как ведьма подозвала мальчика, погладила его по голове и успокоила:
- С ней все в порядке.
- Правда? - задохнулся щенок от счастья, а Фельда - от злости.
- Королевская ведьма не врет! - усмехнулась Далила. - Ну, иногда немного обманывает... С ней правда все хорошо.
И маленький поганец, сияяя от счастья, убежал, выкрикивая на ходу благодарности судьбе и высшим силам, хранящим принцессу.
- Паршивец! - прошипела Фельда, глядя ему вслед и стараясь запомнить в лицо. Выгонит потом, если вспомнит. Все эти слуги и их гаденыши на одно лицо.
- Тронешь мальчика - пожалеешь. Я слов на ветер не бросаю! - предупредила Далила. - Кстати, как поживает его высочество?
Фельда могла бы многое свалить на Гревса, но почему-то сразу бросилась защищать его.
- Он ни при чем! Не трогай его.
- Так уж и ни при чем? - не поверила ведьма. - И о твоих планах он, разумеется, не знал!
Насмешливый тон ведьмы говорил, что возражать не стоит - все и без того понятно.
- Этот дурак до посинения любит твою племянницу! Едва ли он согласился бы навредить ей...
- Но и мешать тебе не стал!
- Попробовал бы.
И снова, подойдя к храму, Фельда не смогла переступить через порог.
- Тебе непременно надо, чтобы я там очутилась, зачем?
- Хочу взглянуть на твое лицо! - призналась ведьма. - Живым лгать легко. А ты попробуй соври при усопшем!
И Фельде снова представилось, как на ее очередную ложь лежащий в гробу Леопольд поворачивает голову и понимающе улыбается. Он все знал, все понимал! Может быть, поэтому и не сопротивлялся, когда она заявила, что хочет выгнать его с трона. Словно давно хотел уйти к покойной жене, только не знал как. А она, Фельда, стала не его палачом, а невольной помощницей перехода из этого мира в тот.
- Черный Омут его дери...
- Так ты идешь? - окликнула ее Далила.
- Нет!
- Так ни разу и не подойдешь к человеку, который вытащил тебя с улицы, дал тебе имя, титул, власть?..
Фельда затрясла головой. Это было бы слишком для нее, взглянуть в лицо мертвого, но довольного своей смертью, Леопольда.
- Мерзкое ты существо, Феля!
Далила, закутавшись в темный плащ, исчезла в глубине храма. Ее сопровождал выбежавший Хранитель. Дожидаться ее возвращения Фельда не стала и быстро ушла. Жаль, что во дворце тоже везде видны следы траура. Ей так тошно от мрачных цветов скорби, от траурных лент и покрывал, от черной королевской мантии, которой сейчас накрыт трон, а после покроют короля. Ковры... ковры во дворце и то сменили на черные!
- Что хотела ведьма, моя королева?
- Брейвен, ты меня до смерти напугал! - крикнула она, потрясая кулаками. - Меня сейчас все здесь пугает - тишина, всеобщее молчание, тени по углам, которые тоже словно стали траурными. Теперь и ты туда же!..
Дворецкий облачился в траурную униформу, в петлицах была продета черная ленточка, завязанная бантом.
- Так что она хотела?
- Мне показалось, что она знала о кончине короля задолго до того, как тот перестал дышать. Ведьма она и есть ведьма! Прибыла напомнить, что я здесь никто и зовут меня никак, чтобы не целилась на трон и не надеялась на милость будущей королевы. Я могу получить только крохи от ее щедрот!..
Брейвен, глядя на нее широко раскрытыми глазами, выдохнул:
- Как мы поступим, моя королева?
- Будем ждать! - развела Фельда руками. - Сейчас ведьма вернется и расскажет, что с нами будет дальше.
- Но ведь это несправедливо!
- Еще как несправедливо! - возмущение в голосе Фельды отразили кусты и садовые дорожки. - У меня есть право на трон: я столько лет была рядом с Леопольдом, терпела его, потакала всем слабостям и прощала недостатки. Что я видела из окна кареты? Разве мою жизнь можно было назвать прекрасной?
- Нет, госпожа! - поддакнул дворецкий.
- И за мою верность, за терпение я получала жалкие подачки от Леопольда! Он даже не провел обряд двоения руны!.. Жалкий скряга.
- Ты бы потише осуждала того, кто не может за себя постоять!
Фельда прикусила язык, а Брейвен мгновенно спрятался за ее спину. Как ведьме удалось подойти так, чтобы они не слышали ее и не видели?
- Я не сказала ни слова лжи!
- Особенно в той части. что касается верности! - поддела Далила, направляясь во дворец.
И это все? Она больше ничего не скажет? Не станет мучить красочным описанием погребального одеяния короля, того, каким спокойным и умиротворенным тот выглядит на смертном ложе?
Фельда невольно подалась следом за ведьмой.
- Ты... как там тебя? - Далила кивнула на дворецкого.
- Брейвен, - поспешно согнулся тот в поклоне.
Предатель! - хмыкнула Фельда про себя, отметив, что Далиле он кланяется охотнее и ниже, чем ей.
- Ты же, вроде как, дворецкий?
- Именно так, моя госпожа! - выпятил тот сухую грудь.
- Пошли за всеми королевскими министрами и советниками. Я жду их в тронном зале. Быстро, одна нога там, другая тут.
И Брейвен помчался исполнять приказ. Фельда с удивлением смотрела, как за ним рассеивается облако пыли, как за хорошим скаковым конем.
- Удивлена? - хохотнула Далила. - Все так и бывает: ты их кормишь с ладони, оставляешь самые жирные крошки, а они потом садятся на другую руку, а на твою гадят.
- К чему это?
- К тому, что все зло однажды вернется с лихвой, Фельда! Тебе, уж не знаю почему, судьба дала шанс начать жизнь заново, а ты им не воспользовалась. Теперь я знаю, почему Леопольд поверил тебе: ты подсунула ему погасший свет жизни, только не Кристианны, а ее матери! И ведь пришла же такая мерзость в голову!
Фельда усмехнулась. Захочешь не просто существовать, а более-менее прилично жить, и не на такое пойдешь. Не все рождаются принцессами!
Во дворце снова поднялся переполох. Увидев ведьму, все воспряли духом, словно теперь королевству ничего не грозило, ни бунты, ни дележ власти, ни всякие потрясения. Не собирается же ведьма править?!
Фельда злилась, молча скрипела зубами, огрызалась, но пока что не видела выхода из положения. Против ведьмы не попрет даже маг. Что он может, этот дряхлый Болдуин?! Разок сказал королю неправду, а теперь трясется со страху, что Далила прознает об этом и бросит его в темницу. Ну и пусть бросает, выручать его Фельда не стала бы.
Воодушевление дворцовой публики Фельду раздражало. А ведьма, пройдя в тронный зал, направилась прямехонько к трону и уселась на него с видом правительницы всея Алаверны. У Фельды даже дух перехватило от такой наглости.
- У тебя есть возражения, сомнения, недовольства? - кинула в ее сторону взгляд ведьма.
- Нет.
- Ну и славненько. Будем ждать министров с портфелями и без.
Пока они ждали, причем Фельде пришлось все это время стоять, потому что Далила не разрешила присесть, слуги суетились, принося подносы с напитками, едой, свежим хлебом, спелыми фруктами. Может, ведьма и траур снимет? По этому поводу Фельда возражать бы не стала.
- Да, кстати, ты мне напомнила, - повернулась к ней Далила, - тебе лучше пойти и переодеться, если хочешь присутствовать здесь. Нечего веселенькими нарядами людей смущать.
Значит, траур никто отменять не собирается. Фельда нехотя поплелась в свои покои, где с остервенением набросилась на служанку, побила ее кулаками и вышвырнула вон - отвела, как говорится, душу. Пришлось надевать черное платье, гладко зачесывать волосы, снимать все драгоценности, стирать краски с лица и делать скорбную физиономию. Поглядев на себя в зеркало, Фельда ужаснулась: старуха старухой! А ведь она еще так молода! Проторчала рядом со стариком лучшие годы, ни тебе любви, ни удовольствия. Денег и то не накопила на безбедную жизнь, теперь придется ждать подачек от падчерицы.
Фельда вернулась в тронный зал. Там уже успела собраться вся придворная знать. Министры и советники занимали свои места. Далила, мрачная и неподвижная, похожая на каменное изваяние, возвышалась на троне. И ведь никто не попенял, что ей там не место! Каждый подходил, кланялся и занимал отведенное место.
Для Фельды было приготовлено кресло в отдалении. На него накинули траурное покрывало, у ног на скамеечку положили подушечку со знаками траура.
- Сядь! - сквозь зубы бросила ей ведьма. Пришлось подчиниться. - Итак...
Публика мгновенно затихла и уставилась ей в рот в буквальном смысле слова.
- Собрались мы по прискорбному поводу. Кончина короля, его величества Леопольда Пятнадцатого, неожиданно настигла наше королевство. Но подданные могут быть спокойны и уверены в том, что власть перейдет в надежные руки, в руки той, чье чело окроплено Высшими силами для исполнения этой нелегкой доли. Имя вашей будущей правительницы - Кристианна Элеонора Вторая Алавернская.
В зале зашушукались. Фельда поймала на себе несколько удивленных и насмешливых взглядов. Каждый понимал, на что она надеялась и что получила после смерти короля.
- Есть сомнения, кто должен править Алаверной? - раздался звучный голос ведьмы, заставивший всех примолкнуть. - На всякий случай... завещание прочтите. Да-да, завещание. Если кто-то надеялся, что его нет, можете рвать на себе волосы... читайте!
Завещание тут же было зачитано: Леопольд... этот старый мерзавец... завещал все без остатка своей драгоценной доченьке!
- Итак, после прочтения завещания сомнений ни у кого не осталось. Пока ее высочество отсутствует, ее буду замещать я, со всеми вытекающими отсюда полномочиями. Вижу радость на лицах министров и советников. И самую большую радость выражает лицо нашей вдовствующей королевы...
Фельда задергалась под обращенными на нее взглядами. Сколько еще унижения предстоит вытерпеть?
- Так, с этим разобрались. Переходим к следующему вопросу.
К изумлению Фельды, Далила неплохо разбиралась в делах королевства и решала вопросы по управлению так же умело, как это делал Леопольд. Вскоре министры и советники получили задания. с которыми им предстояло справиться в ближайшее время.
- А когда прибудет ее высочество? - осмелился задать кто-то вопрос, крутившийся в голове у всех.
- Тогда, когда будет нужно и возможно, - ответила ведьма. - До этих пор погребение его величества не состоится. Необходимое для этого я сделала...
Последним решался вопрос о "дальнейшей судьбе вдовствующей королевы". С ним ведьма расправилась еще быстрее, сказав:
- Что заслужила, то и получит.
И с этим все согласились!
Фельда держалась из последних сил, вернее сдерживалась. Какой будет прок, если она накинется на Далилу? Даже дотронуться, скорее всего, не получится - та ей переломает руки-ноги одним заклинанием. А заступаться за "несчастную вдову", похоже, никто не торопится.
Из зала все выходили очень тихо, и только Фельда позволила себе хлопнуть тяжелой дверью так, что зазвенели кованые украшения на ней.
- Да ты никак злишься? - ехидничала Далила, не отпуская ее ни на шаг. - Все по закону, жаловаться тебе не на что. Или хочешь, чтобы мы выполнили волю Леопольда и оставили тебя с голым задом?
Фельде хватило гордости промолчать, но только до той поры, пока она не увидела спешащего им навстречу Гревса. И как до него доходят слухи, если она не отправляла ушастых олухов сообщить ему о визите Далилы? Видимо, кто-то тихонечко пакостит у нее за спиной!
Стоило видеть одухотворенное лицо его высочества! Румянец на щеках, надежда в голубых глазах, чуть закушенная нижняя губа... Однако, напудрился и облился духами так, что уличные девки удавятся.
- Гость к тебе или ко мне? - насмешливо покосилась в его сторону Далила.
Гревс ответил сам, закричав издали:
- Как я рад видеть вас, Далила! А Кристианна, где она? Мне необходимо увидеть ее, убедиться. что с нею все хорошо, припасть к ее ногам, прикоснуться к руке...
Вот ведь предатель и тряпка!
Плюнув под ноги, Фельда оттолкнула его с пути, но Гревс словно и не заметил ее злобы и отчаяния.
- Так где же, где же ее высочество?
- А нету! - развела руками ведьма.
- Т-то есть? - побледнел принц. Под слоем пудры его щеки стали совсем белыми. - С ней все в порядке?
- Если не считать потери отца, то да.
Спохватившись, Гревс принялся приносить соболезнования в таких витиеватых выражениях, что вскоре запутался сам.
- Я безумно опечален произошедшим! Смерть его величества тяжелая утрата для нас всех... - Он склонил голову.
- Для нормальных людей так и есть.
Фельда хмыкнула. Под "ненормальными" ведьма имела в виду ее?
- Я бы хотел, чтобы вы передали ее высочеству слова моей безграничной скорби.
- Передам.
- А еще передайте, что в этом мире нет надежней руки, тверже плеча и горячее сердца, чем у меня. Она всегда может положиться на меня. Я ее самый близкий и преданный друг!
Он лепетал и лепетал, а Фельда давилась от злости. Не привыкла она делить с кем-то то, что считала своим!
У ворот послышался шум, что в дни траура казалось кощунством. И все же там шумели и даже галдели. Фельда уже было открыла рот, чтобы отправить нерадивого слугу выяснить в чем дело, но вскоре все стало ясно и так. Еще одно посольство! Гномы! И до этих слух о появлении ведьмы во дворце дошел с непонятной стороны и с небывалой скоростью. Пожалуй, Фельду их визит развеселил. Что-то должно было сейчас случиться!
- Это что еще за толпа? - удивилась Далила.
- Женихи! - потерла руки Фельда. - У нас во дворце прямо не траур, а сватанье какое-то!
Разношерстная толпа остановилась на почтительном расстоянии. От нее отделилось несколько гномов. Верховный гном поклонился ведьме, долго выражал "горести и скорби", отдавал дань памяти почившему королю. Его младший сын встал рядом. Арандайл... хорош мальчишка, нечего сказать, особенно если забыть его происхождение... нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
- Моя уважаемая Далила, разрешено ли будет нам узнать о здоровье ее высочества?
Вздохнув, Далила повторила снова, что с Кристианной все хорошо.
- Едва мы узнали о вашем прибытии, поторопились засвидетельствовать свое почтение и принести принцессе слова соболезнования.
Фельда зажмурилась. Если они сейчас снова начнут скорбеть и ныть, она этого не вынесет! Но гномы быстренько перешли к делу. Разумно. Чего время-то терять?
- Если вы помните, король пообещал отдать руку принцессы моему младшему сыну Арандайлу...
Тот самодовольно выпятил грудь. Надо же, мелкий, но гордый донельзя!
- Сейчас в Алаверне траур, и мы готовы подождать. Но все же хотим получить подтверждение, что принцесса готова выполнить священную волю отца.
Только вот принцесса совсем не готова! - хмыкнула про себя Фельда.
В разговор вклинился тот, кто считал задетой свою честь.
- Прошу всех прощений, но рука принцессы была обещана мне!
Гномы, до сих пор не пожелавшие замечать Гревса, немедленно повернулись в его сторону.
- А вы, сударь...
- Его высочество принц Гревс, - напомнила Далила.
Тот поклонился, но не так низко, без всякого выражения почтения. Гномы вообще кланяться не стали, словно забыли напрочь правила этикета.
- Помнится, принцесса вам отказала! - усмехнулся в бороду Верховный гном.
У принца задрожали поджатые губы. Он был весь негодование и необузданность!
- Не припоминаю!
- Разве ее побег не говорит об этом?
"Шпилька" попала в цель. Щеки его высочества не просто покраснели - побагровели и на них проступили зеленоватые пятна. Видимо, желчь разлилась от злости.
- Это было недоразумение. Как только принцесса вернется, мы разрешим этот вопрос и объявим о нашем решении. А до тех пор я продолжаю считать себя законным женихом ее высочества!
- Мой сын был официально назван ее женихом самим королем! - сорвался на визг гном, у Фельды даже уши заложило.
- А мне об отказе официально сообщить забыл! - упирался Гревс.
- Ну и что?
- То, что без официального отказа наша договоренность, скрепленная документом, остается в силе!
- Король волен как дать слово, так и забрать его!
Сложив руки на груди, Фельда не без радости наблюдала за перепалкой этих двоих. Высокий, упитанный Гревс против маленького, но крепкого Верховного гнома - та еще картина! Атмосфера накалялась. Спорщики плевали друг другу в лицо. Никто не удивился бы, если бы в ход пошло оружие. По крайней мере Арандайл то и дело нацеливался на рукоять меча, торчащего у него за спиной.
- Любезные!
Громовой голос ведьмы развел их в стороны, вернее разметал.
- Не напомнить ли вам, что в Алаверне траур? Вы находитесь во дворце, где находится неупокоенное тело короля! Развели здесь дележ той, которой здесь даже нет. О каких матримониальных планах может идти речь до похорон короля? Да и после принцессе придется думать о королевстве, а не о том, чей меч длиннее.
Но избавиться от алчных женихов оказалось делом трудным, это ведь не послушные министры и советники!
- Уважаемая Далила, - с угрозой в голосе выступил Верховный гном, - мне не хочется воспринимать ваши слова, как отказ ее высочества выполнить последнюю волю короля! Это было бы... ужасно! Вы отвергли моего старшего сына, Арантайла, теперь младший... Не кажется ли вам, что нанесенное в таком случае оскорбление моему маленькому народу было бы чрезмерно ощутимым?
Фельда ухмыльнулась. Вот пусть ведьма и покрутится теперь, "поуправляет" королевством. Кому-то из этих двоих придется отказать, кого-то смертельно обидеть. В мире, где все взаимосвязанно, такое не прощается.
- Милейший, за принцессу могу ответить я, - в разговор снова влез Гревс. - Отправляйтесь домой! Неужели вы на самом деле можете представить себе ее высочество, принцессу алавернскую, рядом с вашим отпрыском?..
И Гревс бросил на Арандайла уничижительный взгляд.
- Мы надеемся, что ее высочество умеет отличать настоящих мужчин от напыщенных болванов, облитых нестерпимо вонючими духами!
- Это заграничный парфюм! - обиделся Гревс, и перепалка началась по новой.
В конце концов задир пришлось разнимать при помощи стражи. Далила велела не церемониться и препроводить оба посольства за ворота.
- И более не впускать! - приказала она.
«Есть в моей книге хорошее. Кое-что слабо. Немало есть и плохого. Других книг не бывает, мой друг». Марциал