Пародии и подражания

Место общения молодых литераторов.
Добро пожаловать!

Модераторы: Doctor Lloyd, Иржи

Пародии и подражания

Сообщение Гавана Июнь 4th, 2007, 2:28 pm

У меня вот вопрос к форумчанам возник. Возник давно, но спросить решил сейчас.
Прогулка лично для меня в книжном магазине это некое приключение, потому что на обложках или в названиях очень часто можно увидеть откровенную пародию или подражание на какую-нибудь книгу. Да и внутри книга может быть полным подражанием и той же пародией.
Насколько выгодно писать такие книги и подражать в сюжете или названии (или вообще пародию писать)? Выгодны ли они издателю? Сильно ли придираются за такие "вещи" издатели, которые выпустили оригинал? И вообще, как вы относитесь к этому? :roll:
Вот мой списочек книг-подражателей названий, которые я помню. Однако среди них встречаются и те, которые подражают не только в названии но и в сюжете (а некоторые вообще - чистая пародия):

Пираты кошачьего моря (Пираты Карибского моря)
Кот да Винчи, В погоне за Вермером (Код да Винчи)
Молли Муун, Таня Гроттер, Порри Гаттер, Мальчик Гарри и его собака Поттер, Барри Троттер, Харри Проглоттер, Парри Хоттер, Ларин Пётр, Денис Котик и т.д. (Гарри Поттер)
Никто не носит Tiffany, (Дьявол носит Prada)
Мисс Media (Медиа Sapiens)
Anticasual (Casual)
Империя волков (Волк в овечьей шкуре)
APD: Про Донцову вообще молчу, у неё чуть ли не каждая вторая книга в названии или пародия, или подражание
Последний раз редактировалось Гавана Июнь 4th, 2007, 4:50 pm, всего редактировалось 3 раз(а).
Гавана
 

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 2:58 pm

Молли Мун, мне кажется, самобытная (хотя лучше, ИМХО, она от этого всё равно не станет). :!:
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 3:18 pm

Насколько выгодно писать такие книги? Выгодны ли они издателю?


Было бы невыгодно, не печатали б. А потом не все могут грамотно написать ту же пародию. Те, кто в состоянии это сделать издаются, кто нет, тому отказывают.
А похожие названия это не более чем рекламный трюк. Я бы, например не возражала, если бы мне в издательстве навязали назвать книгу: "Дьявол носит пряжки" или " Код для Витьки". Реклама. Люди (покупатели) на неё очень здорово клюют.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Марина Крамер Июнь 4th, 2007, 3:20 pm

Milla, и не было бы противно? Я бы отказалась.
Я не сдурела. Я вообще такая. (с) Ольга Арефьева
http://marina-kramer.ru
Аватара пользователя
Марина Крамер
Автор Экслибриса//12 книг//Прорыв года"08
 
Сообщения: 1240
Зарегистрирован: Февраль 4th, 2007, 7:38 pm
Откуда: Красноярск
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 22/криминальный роман/ЭКСМО/Букмастер
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 3:24 pm

Поэтому к такому моменту, как переименовка издателями ваших нетленок, нужно относиться с большим пониманием.
Я понимаю, что когда название «Невероятные приключения леди Икс» превращается в «Панталоны для Бабы-Яги», автор начинает возмущаться. Но ведь издатели тоже не дураки. Если предлагают, значит, видят во втором названии больше смысла.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 3:27 pm

Milla, и не было бы противно? Я бы отказалась.


Книгоиздание в первую очередь бизнес, а не лепка куличиков в песочнице. Может быть противно, не отрицаю. Тогда надо или уйти из "бизнеса", либо вникнуть в его тонкости, дабы в дальнейшем было не столь противно.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 3:27 pm

Milla писал(а):Поэтому к такому моменту, как переименовка издателями ваших нетленок, нужно относиться с большим пониманием.
Я понимаю, что когда название «Невероятные приключения леди Икс» превращается в «Панталоны для Бабы-Яги», автор начинает возмущаться. Но ведь издатели тоже не дураки. Если предлагают, значит, видят во втором названии больше смысла.

Вот уж не знаю... Мне, правда, ещё не приходилось это испробовать, но в памяти слишком свеж пример того корректора, который просто переставлял слова во фразе местами - видимо, для того, чтобы просто оправдать своё существование в редакции :)
Парень даже нарушал общепринятые термины, стремясь заменять их собственной чушью :roll:

В профессионализм хочется верить, но бывает, что и вера пасует...
Последний раз редактировалось Искатель Июнь 4th, 2007, 3:29 pm, всего редактировалось 1 раз.
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 3:29 pm

Вот уж не знаю... Мне, правда, ещё не приходилось это испробовать, но в памяти слишком свеж пример корректора, который просто переставлял слова во фразе местами - видимо, для того, чтобы просто оправдать своё существование в редакции


Но книгу-то издали?
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 3:30 pm

Это была не книга, это были статьи. Причём текст-таки конкретно испортили, сделав часть фраз нечитаемыми. :( :( :(
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Марина Крамер Июнь 4th, 2007, 3:31 pm

Milla, спасибо. вы меня просветили. Я спросила потому, что мне интересно - неужели человек готов изуродовать название книги, героев, что-то в сюжете - лишь бы увидеть книгу изданной? Это не конкретно к вам, Milla, , это в общем, ради Бога, не принимайте на свой счет. Просто, если ставить цель "непременно быть изданным", то чем плохи "Панталоны Бабы-Яги"? Броско, неординарно. Ничем не хуже "Принцессы на кириешках" или "Каникул в Простофилино".
Я не сдурела. Я вообще такая. (с) Ольга Арефьева
http://marina-kramer.ru
Аватара пользователя
Марина Крамер
Автор Экслибриса//12 книг//Прорыв года"08
 
Сообщения: 1240
Зарегистрирован: Февраль 4th, 2007, 7:38 pm
Откуда: Красноярск
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 22/криминальный роман/ЭКСМО/Букмастер
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 3:33 pm

Всякое бывает.
Последний раз редактировалось Искатель Август 6th, 2007, 1:21 am, всего редактировалось 1 раз.
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Марина Крамер Июнь 4th, 2007, 3:34 pm

nightfall писал(а):
manyna писал(а):Броско, неординарно. Ничем не хуже "Принцессы на кириешках" или "Каникул в Простофилино".

... или шильдиков Panasonix / Panasound на технике невнятного происхождения :? :? :?

Почему нет? :wink:
Я не сдурела. Я вообще такая. (с) Ольга Арефьева
http://marina-kramer.ru
Аватара пользователя
Марина Крамер
Автор Экслибриса//12 книг//Прорыв года"08
 
Сообщения: 1240
Зарегистрирован: Февраль 4th, 2007, 7:38 pm
Откуда: Красноярск
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 22/криминальный роман/ЭКСМО/Букмастер
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 3:35 pm

Потому что на ней, manyna, кому-то ещё музыку слушать :)
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 3:35 pm

Причём текст-таки конкретно испортили, сделав часть фраз нечитаемыми.



Если в итоге редактор дал добро и статья вышла, в чём проблема? Деньги заплатили? Хорошо. Последующие статьи принимать, согласны? Отлично. А со временем, когда парень прославится, он может издаваться в том издательстве, в котором нет подобных корректоров. Или вообще сдавать статьи/рукописи в авторской редакции. Но это всё потом, а пока... Когда ты новичок, написавший 7-10 книг, лучше особо не выступать в издательствах.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 3:45 pm

Milla, спасибо. вы меня просветили. Я спросила потому, что мне интересно - неужели человек готов изуродовать название книги, героев, что-то в сюжете - лишь бы увидеть книгу изданной? Это не конкретно к вам, Milla, , это в общем, ради Бога, не принимайте на свой счет.


На свой счёт не приму. Уже не приму. Раньше может быть, а сейчас... Много интересного я узнала о книгоиздании, чтобы обижаться на такие высказывания.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Марина Крамер Июнь 4th, 2007, 3:51 pm

Кстати manyna, вы знаете, как становятся великими актрисами? Нет? Чтобы засиять на киноолимпе, нужно посетить не одну постель влиятельных людей и лишь тогда... возможно из актрисульки что-нибудь получится.

Я в шоке. С Вами все понятно.А насчет обижаться-не обижаться... Не ищите в моих словах подвох - у меня тоже есть кое-какой опыт. Я настояла на своем названии книги - и ничего, издалась, не выкинули.А если вы начинаете соглашаться НА ВСЕ, что вам говорят, то так, как раз, и приходят к "Котам для Витьки" и "Дьяволам, носящим пряжки".
Я не сдурела. Я вообще такая. (с) Ольга Арефьева
http://marina-kramer.ru
Аватара пользователя
Марина Крамер
Автор Экслибриса//12 книг//Прорыв года"08
 
Сообщения: 1240
Зарегистрирован: Февраль 4th, 2007, 7:38 pm
Откуда: Красноярск
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 22/криминальный роман/ЭКСМО/Букмастер
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Юлия_Набокова Июнь 4th, 2007, 3:59 pm

Ребята, вы путаете пародию как жанр и пародийные названия как способ привлечения внимания к книге.
Из откровенных пародий я читала только "Матрицу-Шматрицу" Братьев Робертски, выпущенную в асприновской юмористической серии. Кошмарная, совершенно не смешная книга. Писалась пяткой левой ноги человеком с минусовым чувстом юмора исключительно для того, чтобы на волне интереса к кинотрилогии по-легкому срубить бабки.
Названия, построенные на перефразировании известной книги, - тема для другого обсуждения. Обычно повествование в таком романе к сюжету книги, название которой оно обыгрывает, никакого отношения не имеет. Это исключительно рекламный ход, направленный на привлечение покупателей. Изначально он использовался в газетных и журнальных заголовках, потом постепенно перекочевал и в заголовки книг. Ничего дурного я в этом не вижу - такие заголовки обычно весьма эффектные и со своей задачей справляются на все сто. Полистать такую книгу однозначно захочется.
Моя новая книга - http://www.labirint.ru/books/257565/
Аватара пользователя
Юлия_Набокова
 
Сообщения: 2029
Зарегистрирован: Ноябрь 26th, 2004, 8:49 am
Откуда: Москва
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 9/юмористическое и городское фэнтези/Альфа-книга, АСТ

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 3:59 pm

manyna писал(а):Я в шоке. С Вами все понятно.А насчет обижаться-не обижаться... Не ищите в моих словах подвох - у меня тоже есть кое-какой опыт. Я настояла на своем названии книги - и ничего, издалась, не выкинули.А если вы начинаете соглашаться НА ВСЕ, что вам говорят, то так, как раз, и приходят к "Котам для Витьки" и "Дьяволам, носящим пряжки".

Да, если сдавать позиции бесконечно, вскоре рискуешь вовсе остаться без оных... :( :( :(
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 4:02 pm

Я настояла на своем названии книги - и ничего, издалась, не выкинули.


Я не говорила, что книга не выйдет. Она выйдет, только тираж будет постоянный 5000-7000 экз. Вы будите гордиться, что отстояли свою точку зрения, а более "гибкие" писатели разъезжать на Лимузинах.

у меня тоже есть кое-какой опыт


В актерстве? Интересно, очень интересно.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Anna.K Июнь 4th, 2007, 4:03 pm

Названия, построенные на перефразировании известной книги, - тема для другого обсуждения. Обычно повествование в таком романе к сюжету книги, название которой оно обыгрывает, никакого отношения не имеет. Это исключительно рекламный ход, направленный на привлечение покупателей. Изначально он использовался в газетных и журнальных заголовках, потом постепенно перекочевал и в заголовки книг. Ничего дурного я в этом не вижу - такие заголовки обычно весьма эффектные и со своей задачей справляются на все сто. Полистать такую книгу однозначно захочется.


Полностью с вами согласна! Просто некоторые (без обид) "знающие" писатели с этим не согласны.
Аватара пользователя
Anna.K
 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Март 4th, 2007, 9:39 pm

Сообщение Искатель Июнь 4th, 2007, 4:08 pm

Milla писал(а):Я не говорила, что книга не выйдет. Она выйдет, только тираж будет постоянный 5000-7000 экз. Вы будите гордиться, что отстояли свою точку зрения, а более "гибкие" писатели разъезжать на Лимузинах.

Всё-таки предположу, что для "лимузина" одной сверхгибкости недостаточно. Нужно много чего ещё... :roll:
Искатель
 
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: Январь 21st, 2005, 7:12 pm

Сообщение Марина Крамер Июнь 4th, 2007, 4:13 pm

nightfall, я думаю, тут дискуссия бесполезна. Человек имеет опыт в зарабатывании себе на "лимузин". :lol: Что касается меня, то я могу себе позволить просто делать то, что мне нравится, а не стараться вывернуться из кожи вон, угождая всем и вся, чтобы заработать писательством на кусок хлеба с маслом. Согласна - прислушаться к редактору необходимо, но доводить до абсурда - лишнее.
Я не сдурела. Я вообще такая. (с) Ольга Арефьева
http://marina-kramer.ru
Аватара пользователя
Марина Крамер
Автор Экслибриса//12 книг//Прорыв года"08
 
Сообщения: 1240
Зарегистрирован: Февраль 4th, 2007, 7:38 pm
Откуда: Красноярск
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 22/криминальный роман/ЭКСМО/Букмастер
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

Сообщение Rukia Kuchiki Июнь 4th, 2007, 4:32 pm

Она выйдет, только тираж будет постоянный 5000-7000 экз. Вы будите гордиться, что отстояли свою точку зрения, а более "гибкие" писатели разъезжать на Лимузинах.

Конечная цель творчества - лимузин? :roll:
No heart warming stories
Аватара пользователя
Rukia Kuchiki
 
Сообщения: 239
Зарегистрирован: Январь 11th, 2006, 8:24 pm
Откуда: Кипр
Число изданных книг/Жанр/Издательство: 7/Для подростков/Зеленый пес. РОСМЭН

Сообщение Аполлинария Июнь 4th, 2007, 4:37 pm

Warda писал(а):Конечная цель творчества - лимузин? :roll:

+ 1
Не та цель, имхо :wink:
Ибо от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься (Мф. 12: 36-37)
Аватара пользователя
Аполлинария
 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: Декабрь 11th, 2006, 10:59 am
Откуда: Прекрасное Далеко

Сообщение Susan Июнь 4th, 2007, 4:50 pm

Конечная цель творчества - лимузин?


И почему именно лимузин? Совершенно непрактичная игрушка, честно говоря. :roll:
Тот, кто стремится к свету, чаще других остается в темноте.
Аватара пользователя
Susan
Автор Экслибриса/1 книга
 
Сообщения: 826
Зарегистрирован: Март 16th, 2006, 11:38 am
Откуда: с Луны
Anti-spam: Нет
Введите среднее число (тринадцать): 13

След.

Вернуться в Клуб молодых литераторов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2